تبليغاتX
هارای هارای من ترکم
 
سلام عزیز دوستلار ب ایللته که سیز نظراتیزی منن دریغ الییسیز من تصمیم توتموشام اگر حجم نظرر چوخالماسا وبلاگی حذف الیام ایندی قالوب سیزه

|+| نوشته شده توسط ترک اوقلان(ع0ب) در جمعه 17 اسفند1386 | موضوع:
 
|+| نوشته شده توسط ترک اوقلان(ع0ب) در پنجشنبه 16 اسفند1386 | موضوع:
 
|+| نوشته شده توسط ترک اوقلان(ع0ب) در پنجشنبه 16 اسفند1386 | موضوع:
 
kurt.jpg
|+| نوشته شده توسط ترک اوقلان(ع0ب) در پنجشنبه 16 اسفند1386 | موضوع:
 
|+| نوشته شده توسط ترک اوقلان(ع0ب) در پنجشنبه 16 اسفند1386 | موضوع:
افتخار ترکها 
 
 
|+| نوشته شده توسط ترک اوقلان(ع0ب) در پنجشنبه 16 اسفند1386 | موضوع:
 
همیشه گفته ام یک بار دیگر هم میگویم قومک فارس را از هرجنبه اگر بخواهی مورد مطالعه قرار دهی نهایت تنها نتیجه حاصله همانا سگ بودن این قومک خواهد شد ولی سگ گفتن به فارس سگ ، در حقیقت توهین به سگهاست . پس بنا بر این ما کاری به سگ بودن فارس سگ نداریم . وسعی هم نداریم که از این به بعد هم وارد این مقوله شویم . موضوع این مقاله کاملا به سگ بودن فارس سگ مربوط نیست .چرا که از سگ بودن فارس سگ تنها چیزی که عاید ما میشود گازیده شدن وپارسیده شدن ماست . به هر حال ، فکر نکنید حالا که از سگ بودن فارس سگ صحبت نمیکنیم لابد از کس کشی و قورومساقی فارس سگ خواهیم نوشت ، اگر اینچنین فکر میکنید باز هم کاملا در اشتباهید چون این مقاله قصد ندارد در مورد قورومساقی وکس کشی فارس سگ هم بحث کند چون نه هیچ سگی ونه هیچ قورومساقی به پای فارس سگ نمیرسد . زیاد تعجب نکنید وخیلی هم عجله نکنید از اینکه موضوع این مقاله چرا چیزیست که دور از ذهن شما ورفتار فارس سگ است . من تا اینجا از حس کنجکاوی وگوشه پایی شما بسیار مسرورم و به همین خاطر شما را تحسین میکنم . دیروز بنده یعنی اسی سگ کش در سفری که به  فارسستان جنوبی ببخشید ... به سگستان جنوبی  داشتم متوجه شدم که ما چقدر از مرحله پرتیم و تنها چسبیده ایم به این دو موضوع یعنی فارس سگ وفارس قورومساق که آن هم از عدم مطالعه دقیق این حیوانات (فارس سگ ) ناشی میشود . در سفر یک روزه تجربه و نتایجی را اندوختم که اگر بخواهم شرحش دهم مثنوی هفتاد من کاغذ میشود . چون شرح واقعه موجب شناخته شدن بنده  میشود بالاجبار از شرح واقعه معذورم . در سگستان جنوبی برحسب یک اتفاق سر از ارگانی در آوردم که هیچ ربطی به من داشت ولی رفته بودم برای اثبات بیگناهی یکی از همین سگها ! در حقیقت هم این سگ فارسه در این مورد مرتکب گناه نشده بود . خلاصه اینکه که پیر سگی را که در حدود هفتاد سال سن داشت به دلیل تجاوز به نوه 16 ساله اش وآبستن کردن نوه اش در بازداشتگاه زندانی کرده بودند . با دیدن این سگه به قدری معذب شدم که دیگر همه وجودم از شدت ناراحتی میلرزید .  آیا هیچ سگی را غیر از فارس سگ سراغ دارید که دارای چنین رفتار زشت وزننده ای باشد؟ و یا اینکه هیچ قورومساقی  غیر از فارس سگ سراغ که با محارم زنا کند و هیچ اظهار ندامت نکند وحتی با پوزخنده های مسخرهاش به ریش همه بخندد ؟! وجالب توجه تراز هرچیز این بود که حضار سگان درحاضر در آن جمع  این کار شرم آور آن پیر سگ را چیزی عادی وپیش پا افتاده میدانستند که این حکایت از همه گیر وعمومی بودن اینگونه رفتارها در نزد فارس سگهاست . در اینجا سؤالی که مطرح میشود این است که آیا هیچ سگ ویا هیچ کس کشی را سراغ داری که مثل فارس سگ باشد؟! با کمی تأمل به این رفتار فارس سگ حتما نظر بدهید . لازم به ذکر است که بنده  اینکه در مملکتی زندگی می کنم که این سگها هم وطن ما محسوب می شوند اظهار شرمندگی می کنم
|+| نوشته شده توسط ترک اوقلان(ع0ب) در پنجشنبه 16 اسفند1386 | موضوع:
 

علامت ِ مقدس ما تورکها گرگ است و فارسها شیر

گرگ از بلندی خوشش می آید اما شیر از پستی ، گرگ در دوستاغ نمی ماند ((دوستاغ در ادبیات ترکی یعنی زندان))، اگر زنجیری به پای گرگ زده شود ، پایش را میخورد و فرار میکند ، اما شیر زود رام میشود

شیر را میتوان در قفی زندانی کرد و شلاقش زد اما به گرگ هیچ کس و هیچ زمان شخصی جرائت این کارا ندارد و نخواهد داشت ،اگر دوستِ گرگ پیر شودو بمیرد خودش آنرا میخورد و نمی زارد که نصیبِ حیوانِ دیگری بشود ، اما شیر زود فرار میکند .اما علامت ِ پارسی ها تنها در خصوصیات شیر که گفته شد خلاصه نمی شود بلکه صفات های سگ نیز در این قوم دیده میشود و من نمونه هایی را میگم.

آنچه در تاریخ گواه است میگوید در زمان های دور در میان ِ این قوم انسان های بی وفا و فریب کاری وجود داشت به همین دلیل آنها سگ را در میان خود نگاه میداشتند تا وفای این قوم افزایش یابد اما از آنجایی که سگ حیوانیست فریب کار و همین امر هم باعث میشود که به پارسی ها نباید اعتماد کرد چون کتک ِ این اعتماد را در گذشته خورده ایم در بسیاری از جنگ ها که در زمان حکومت تورکها در ایران شکست حاصل ایران میشد و در بعضی از قرار داد ها که باعث میشد ایران بخشی از خاکش را به بیگانه بدهد ، همه و همه نتیجه بی وفایی و جاه طلبی ِ پارسی ها بودند که بخاطر مال دنیا وطن فروشی میکر دند و...

|+| نوشته شده توسط ترک اوقلان(ع0ب) در پنجشنبه 16 اسفند1386 | موضوع:
 
 

پریشب مراسمی در آمفی تئاتر دانشگاه برگزار شد. این مراسم به مناسبت سالگرد روز کتابسوزی ای که سال ها پیش توسط برخی از گروه های معاند فرهنگ و ادب ترکی صورت گرفته بود، برگزار شد. دقیقا نمی دانم در چه تاریخی ولی احتمالا 70 سال پیش در حمله ای که به سرزمین های آذربایجان صورت گرفت و بسیاری کشته شدند، کتاب های ترکی به آتش کشیده شدند و فجایع فرهنگی بسیاری بر ترک ها رانده شد.

ترک ها را کشتند و کتابهایشان را سوزاندند به این خیال که برای همیشه آن ها را از بین ببرند. اما زهی خیال باطل!! هر سال ما مردم آذربایجان، ما فرهنگ دوستان، ما دلاور مردان ترک دور هم جمع می شویم تا نشان دهیم که هنوز که هنوز است ما و فرهنگ ما زنده تر از هر زمانی است.

شب شعری به همین مناسبت برگزار شد و از شاعران بزرگ و اهل معرفتی نیز دعوت شده بود. هنرمندان عرصه موسیقی ترکی نیز حال و صفای دیگری به این محفل داده بودند.

جمعیت بسیاری هم در سالن بود با آنکه چندان تبلیغاتی انجام نشده بود. ابتدا آقای ایمانی( ارسلان ) به خواندن شعر پرداخت. که انصافا غزل زیبایی بود در وصف عشق و جریان یافتن این عشق در خون همه اهالی آذربایجان. آقای صادقی نیز شعری خواند از دوران کنونی ما که چه بر سر ما ترک ها آوردند و از نماد پاییز و خزان از آن یاد کرد اما همانطور که او در شعرش نوید داد، بهار ما دوباره بازخواهد گشت. کمی هم شعر طنز برایمان خواند که واقعا لبخند را بر لب همه نشاند.

شاعران بسیار دیگری نیز از خود شعر سرودند و فرهنگ والای ترکی را به رخ همگان کشیدند از جمله خانم آیلار بخشی، خانم دانسو و خانم ندا(از شاعران جوان مجلس)، هاشم طرلان معروف و .....

در مورد هاشم طرلان باید بگویم که پیر مجلس ما بود و وقایع آن روزهای حمله را نیز به یاد داشت و در کتاب خاطرات خود نیز از آن وقایع نوشته بود که قسمتی را برای ما خواند. پیرمردی اهل دل بود، با دلی سرزنده و جوان. معلوم بود در دل بسیار حرف دارد چرا که بعد از روی سن رفتن به این زودی ها قصد پایین آمدن نداشت و خود نیز به آن معترف بود. اما چهره ای دوست داشتنی داشت که انسان را مجذوب خود می کرد.

در قسمتی از برنامه مهندس راشدی در مورد تاریخ قوم ترک در ایران سخن راند. سخنانی که شاید من و بسیاری از جوانان ترک این مرزوبوم تا آن وقت نشنیده بودیم یا شاید بهتر است بگویم عده ای نگذاشته اند که بشنویم.
گفته شد که این فارس ها که به خود این قدر افتخار می کنند و به دیگر ملل و اقوام فخر می فروشند که تاریخ کهن 2500 ساله ایران را به دوش خود می کشند آیا هیچ فکر کرده اند که قبل از این 2500 سال چه کسی در ایران می زیست؟؟؟؟ آیا قبل از آن تاریخ در ایران هیچ کس نبود؟؟ آیا قبل از آن هیچ مردمی در ایران کنونی نبود؟؟ آیا هیچ تمدنی نبود؟؟؟

چرا بود.بود...
اما به نفعشان نبود که این تاریخ روایت شود. این اقوام فارس که از آریایی ها هستند و کلی به آن افتخار می کنند باید بدانند که قبل از آنها مردمانی از نژاد ترک در ایران زندگی می کردند. اگر آنها به تاریخ 2500 ساله خود مفتخرند، ما ترک ها به تاریخ 7000 ساله و شاید 9000 ساله خود افتخار می کنیم. آری ما نژاد ترک 9000 سال است که در ایران ساکن هستیم و برخلاف شما از جای دیگر به ایران نیامدیم که از اول همین جا ساکن بودیم و بعد ها که آمدید با سخاوت و بخشندگی به شما نیز در کنار خود جا دادیم و هنوز هم همین کار را ادامه می دهیم.

این تاریخ 9000 ساله تنها یک حرف نیست که یک واقعیت محض است. بروید اسناد تاریخی را ببینید اگر باور ندارید. بروید تاریخ گورهای 9000 ساله ای که در ایران کشف شده است ببینید. اگر شما به سلسله هخامنشیان و ساسانیان خود افتخار می کنید باید گفت که ما به تمای پادشاهی هایی که در ایران حکومت کرده اند افتخار می کنیم چرا که همه جز اندک شماری ترک بوده اند. چطور ادعا دارید که ایران برای فارس ها است. آن هم با این همه مدارک و اسناد تاریخی؟؟ تازه هنوز هم که هنوز است باز هم حاکم حکومت شما از ترک هاست. پس کمی انصاف کنید اگر ذره ای انصاف دارید.

در این زمینه مطالب زیادی گفته شد و سالن یکپارچه تشویق و حمایت بود. چه غوغایی بود در سالن. وصف نکردنی است.

از شعر خوانی هوشنگ جعفری، شاعر معروف زنجانی برای شما باید بگویم. چه بگویم که زبان قاصر از بازگویی هیاهو و شور و شوق جمعیت حاضر است. او با شعر معروف خود غوغایی در سال به راه انداخت. بلی! شعر " ساوالان".

ساوالان را خیلی ها شنیده اند اما از زبان خود هوشنگ جعفری شنیدن آن هم با آن شور و هیجان خاص او واقعا لطفی دگر دارد. با هر بیتی که او می خواند تشویق و ابراز احساسات حاضران بود که نثار او میشد که در واقع نشانی از افتخار جمعیت به ترک بودن خود و دفاع از آن بود. جعفری در اواسط شعر یک لحظه سکوت کرد. چنان سکوتی در سالن حاکم بود که انسان تنش از این ابهت می لرزید. واقعا توصیف آن سخت است.

در آخر هم مراسم نورافشانی انجام شد تا نور این مجلس را تا آسمان ها نیز پرواز دهیم.

در آخر هم یک بیت شعر به نقل از استاد طرلان می گویم که البته دقیقا به یاد ندارم اما آنچه مهم است مضمون آن است:

ایرانی نی نیرم آذرستان اولماسا//بو جانی نینیرم آذربایجان، گولوستان اولماسا
|+| نوشته شده توسط ترک اوقلان(ع0ب) در یکشنبه 12 اسفند1386 | موضوع:
 

 

 
|+| نوشته شده توسط ترک اوقلان(ع0ب) در پنجشنبه 2 اسفند1386 | موضوع:
BEN TORKAM HARAY HARAY 

یاساق(ممنوع)(چیزهایی که از آنها ممنوع شده ام)(ترجمه)

 

طالعیمه سن باخ، دوشونجه لریم یاساق***به طالعم تو نگاه بکن،از چیزهایی که متوجهش شدم ممنوع شده ام

دویغو لاریم یاساق،دویغو لاریم یاساق***احساساتم ممنوع!،ازاحساساتم ممنوع

کئچمیشیم دن سوز آچماقیم یاساق***از گذشته ام حرفی را بردنم ممنوع

آتا بابامین آدین چکمییم یاساق***ازنام نیاکان و پدرانم را کشیدنم ممنوع

آنامدان آد آپارماقیم یاساق***از اسم مادرم نام بردنم ممنوع

یاساق،یاساق***ممنوع،ممنوع

بیلیرسن ،بیلیرسن***میدانی؟!میدانی؟!

 آنا دان دوغولاندان بئله اؤزوم بیلمییه بیلمییه***از وقتی که از مادرم زاییده شدم خودم ندانسته

دیل آچیب دانیشدیغیم دیلده***زبانی که زبانم با آن باز شده و حرف زده ام

دانیشماقیم یاساقیمیش یاساق، یاساق***از حرف زدن(به زبان مادری) ممنوع بوده ام ممنوع!

قارقیش زمانه نین قانونلارینا، قارقیش***نفرین بر قانونهای زمانه،نفرین

قارقیش اوره ک لری آییرانارا***نفرین بر آنهایی که دل ها را جدا کرده اند

قارقیش اینساناری قفسه سالیب ،بشر حوقوندان دم وورانلارا***نفرین بر کسانیکه انسانها را بر قفس انداخته و خود از حقوق بشر دم می زنند

قارقیش اینساناری قفسه سالیب، بشر حوقوندان دم وورانلارا***نفرین بر کسانیکه انسانها را بر قفس انداخته و خود از حقوق بشر دم می زنند

کیمه دئملی ییک دردیمیز بیز***مابه چه کسی باید دردمان را بگوییم؟

درد بیلن کیمدیر، سوز آنلایان کیمدیر***چه کسی درد ا را میداند؟،چه کسی حرف ما را می فهمد؟

اسیر بیر میللته، محکوم بیر اله***یک ملت اسیر هستیم که زیر محکمه ایم

قایغی چکن کیمدیر، آغلایان کیمدیر***مرهم ما کیست؟گریه کننده ما چه کسی هست؟

میللی آزادلیکلار اسری اولسادا***اگر آزادی های ملی بشوند

هر یئرده هر یاندا آدی بو اسرین نه ائتمک***در هرجا و هر گوشه کنار اسم این حرکت هر چه باشد؟

دونیانی بوغدا توتسادا***اگر دنیا از گندم لبریز شود!

ککلیکین روزوسو چینگیل دیر همین***روزی و خوراک کبوتر فقط چند دانه هست!

کوره ،ویتنام،آلمان بولوندو***کره،ویتنام،آلمان همه و همه جدا شدند    

آنجاک دونیا بولدو بئله بولونمه لر وار***بالاخره همه دنیا فهمیدند که چنین جدایی هایی صورت گرفته

سؤز گلیب چاتاندا آذربایجانا***اما وقتی صحبت  آمد به آذربایجان رسید

بیر مثل وار فارسدا:«اینگار نه اینگار»***یک ضرب المثل در فارسی هست:انگار نه انگار

بو شرف،بو شوکت ،بو شوهرت بو شان هورا***این شرف،این شوکت،این شوهرت این شان و منزلت هورا

دوغورداندا بیزه عار اولسون***واقعا هم که بر ما عار و عیب باشد که ...

حایاتین بیر آمانسیز قانونو وار***حیات و زندگی یک قانون بی امان دارد

تعصوب سوز میللت گله ک خار اولسون***ملتی که تعصب ندارد باید که خار و ذلیل شود

میللی تعصوبدان سؤز سالدیم اولسون***از تعصب ملی صحبت باشد و حرف و گفتگو باشد

اصلینی ایتیرن حارامزادا دیر***کسی که اصل و نسب و خود را گم میکند حرامزاده است

مرد اوغول وطنین حاققینی ایتیرمز***فرزند غیور و مرد حق قوم خود را گم نمی کند

وطن اینسانا اَن بویوک آنادیر***وطن و میهن بر انسان بزرگترین مادر است

دیلیمی دالیمدان چیغارسالاردا***اگر زبانم را از حلقم هم بیرون بکشند!!!

گوی قارداش دردیمی  دئییم باری بیل***برادر حداقل بگذار دردم را بگویم بدان

گؤنئی دن گؤئزیه ،شرقیدن غربه***از گونئی تا گؤزی ،از شرق تا غرب

هانسی خالقی گوردون بیزیم تک ذلیل***کدام ملت و قوم را دیدی که مانند ما ذلیل شده باشد؟

ای دوغما یوردومون ناموسلو اوغلو***ای فرزند با ناموس و با غیرت وطن مادری ام

آغلاما گؤزونون یاشینا قوربان***گریه نکن ،قربان و فدای اشک چشم هایت بشوم

گلدیین او دوغما عزیز دییارین***به آن سر زمین مادری ات که از آنجا آمدی

اولوم، توپراغینا داشینا قوربان***بشوم!،به خاکش ،به سنگش قربان و فدا

گره ک گوزلریندن گوز اورته بیر کس***باید از چشم هایت چشم ببندند همه

قارقا یوواسینا یاناشا اگر***کلاغ اگر به خاطر لانه اش آتش بگیرد!!

نیه وطنیمی سئومییم نیه؟***چراباید وطنم را دوست نداشته باشم؟ چرا؟

من بیر قارقا دان دا اسگیکم مه یه؟***مگر من از یک کلاغ هم کمتر هستم؟؟!!!

نیه وطنیمی سئومییم نیه***چراباید وطنم را دوست نداشته باشم؟ چرا؟

من بیر قارقا دان دا اسگیکم مه یه؟مگر من از یک کلاغ هم کمتر هستم؟؟!!!

قویون محکوم اولوم میللت چیلیگه***بگذارید به ملت چی و کسیکه ملتش را دوست دارد محکوم بشوم!

دونیادا میللتین سئومه ین کیمدیر؟***در دنیا چه کسی هست که ملتش و قومش را دوست نداشته باشد؟

دیلین،ائلین،یوردون تالان ائتسه لر***که اگر زبانش را،وطنش را به یغما ببرند

آجیغیب باشینا دویمه ین کیمدیر***عصبانی و غمگین شده و بر سرش نزند؟

من دئمیرم اوستون نیژاد دانام من***من نمی گویم که من از نژاد بالاتر و والاتر هستم

من دئمیرم ائللیم ائللردن باشدیر***من نمی گویم که قوم من از همه سرتر و والاتر هست

منیم مسلکیمده منیم یولومدا***در مسلک و در راه من

میللت لر هاممیسی دوستو قارداشدی***ملت ها ،همه و همه دوست و برادر هستند

آنجاک بیر سؤزوم وار:***فقط یک حرف دارم:
منده اینسانام،دیلیم
وار،خالقیم وار ،یوردوم یووام وار***من هم انسان هستم،زبان دارم،خلق دارم،وطن دارم خانه دارم

یئرده ن چیکمامیشام گوبه لک کیمین***مانند قارچ از زیر زمین در نیامده ام

آدامام،حاققیم وار،ائلیم اوبام وار***انسانم،حقی دارم،ایلی و قومی دارم و کوی و سویی دارم

 

 

 

 

Sattaar

Khaan

Baabak

Khorram-Din

 

 

 

 

بیر دفعه سنه قـــــوناق گلــــــمیشدیـــم *** یکبار بـــــه تــــــــو مهمان آمده بـــــودم

اولـــدوم اعمـــــالــوا حیــــــران بابکیــــــم***بـه اعمالت حیــــــران شـــــــدم بابکــــم

دومانلی داغ یاشیل مئشــه، گـوی چمین*** کوهِ مه آلود،جنگل سبز،چمنزارســــــبز

یــــــا توپ سان یوخودان اویــان بابکیــــــم***اگر در خواب هستی بیدار شوبابکـــــــم

چکیب قـــــابـــــالار گـــــویــلردن اوجـــــا *** صخره هــــا از آسمــــانها فراتر رفتــــــه

اورکـده جـــــوان ســان ضاهراّ قـــــوجـــــا*** از تـــه دل جـــــوان هستی ضاهراّ پیـــر

گورســـــدون عالمــه ایگـــــــیدلیق، شجا***نشان دادی به عالم مــردی و شــجاعت

یـــــا توپسان یـــوخودان اویــــان بابکیــــــم***اگر در خواب هستی بیدار شو بابکـــــــم

 

گلیر هــــر داشــدان نعره ن هرایــــــــــون*** از هر سنگی و صخره ای نعره ات آیــد

نبــــــی، کـــــــوراوغلی ، اولــدولار تایــون*** نبــــــی و کــــــــوراوغلو مانند ِ تو شدند

یخیلیپ دور بور جون اوچولوپ دور سرایون*** برج ات ویران شـــــده، فنا شده سرایت

یـــــــــاتوپسان یــوخودان اویــان بابکیـــــم***اگر در خواب هستی بیدار شو بابکـــــــم

 

سیلـــــــدریم قایادان جیغیر یــــول چکن***از صخره هــــــــای نحشت راه بــــاریک میکشیـــــدی

قــــوش قویمنان یئر لردن بنالار بیچیــــن*** از سرزمینهایی که مرغ لا نه ندارد عمارتهایی افکندی

اوز الــــیینن قـــــــانین اوزونــــه چــــکن*** با دستهای خــود خون خود را به رخســـار کشیـــــدی

یــــــــاتوپسان یوخودان اویان بابکیــــــــم***اگــــــــر در خــــــــواب هستی بیدار شـــــــــو بابکـــــم

ینـــــه قالانی کــــوکـــــوندن قــــــــوراق***بــــــــار دیگر قلعـــــــــه را از نو بســـــــــازیم و آباد کنیم

 
 

 

۱- پارسی را بعنوان 33مین گویش زبان عربی پاس بداریم ، تورکی را بعنوان سومین زبان ترک بکنیم.

۲- پارسي را با 60 ميليون متكلم پاس بداريم
تركي را با 360 ميليون متكلم ترک بکنيم


3. پارسي را با 2500 سال قدمت پاس بداريم تركي را با 7200 سال قدمت ترك بکنيم

4. پارسي را با 4000 وا‍‍‍ژه ي اصيل پاس بداريم تركي را با 100000 واژه ي اصيل ترك بكنيم!

5. پارسي را با 60 تا 70 فعل اصلي پاس بداريم

تركي را با سه هزارو پانصد فعل اصلي ترك بكنيم

۶. پارسي با شاهنامه پاس بداريم تركي با دده قورقود حماسه سرا ترك بكنيم!

۷- پارسي عاري از قوانين آوايي
را پاس بداريم تركي با وقانين ملوديك بين اصوات و حروف را ترك بکنيم

۸ - پارسي را كه هرگز خط نگارش نداشته پاس بداريم تركي صاحب اولين دومين و سومين خط بشري را ترك بكنيم

۹- پارسي را بعنوان زبان شعر پاس بداريم تركي را بعنوان زبان استاندارد ارسال ديتاي رادارهاي جهان ترك !بكنيم
۱۰- پارسي را بخاطر عدم كارايي در كامپيوترو اينترنت  پاس بداريم تركي را بعنوان استاندارد پايه فونتيكي ويندوزو زبان اصلی گوگل ترك !بكنيم

 

            ((ايــــــــــن داستــــــــــــــان ادامــــــــــــــه خـــــواهـــــــــد داشـــــــــــــــــــــــت))

 

 

 

مدتی است که تحولی در پخش برنامه های تلویزیون های ترکیه به چشم می خورد به طوری که به تازگی علاقه خاصی به آذربایجان نشان می دهند و حتی در  مورد تبریز (شهر عزیزمان) این مساله کاملا مشخص است . بزرگترین قدم را در این مورد شبکه تلویزیونی (( آوراسیا ))  Avrasiya tvی ترکیه برداشته است. این شبکه تلویزیونی که ازآنکارا پخش می شود بعد از بولتن خبری وضعیت هوای کشورهای مختلف دنیا را اعلام می کند. در این بولتن آب و هوای پایتخت هر کشور شرح داده می شود . اما وقتی نوبت به ایران می رسد فقط و فقط آب و هوای شهر تبریز توضیح داده می شود . آب و هوای شهر تبریز بعد از شهرهای ترک مانند عشق آباد و تاشکند گفته می شود.

لازم به ذکر است که شبکه تلویزیونی آ-ان – اس ANS آذربایجان این کار را از بدو شروع کار این کانال تلویزیونی انجام می دهد.

مورد دیگر برنامه های تفریحی کانال STAR ( پربیننده ترین کانال ترکیه ) و  Atv (سومین کانال پربیننده ترکیه ) است . در شبکه استار وقتی ایمیل های بینندگان را می خواندند گفته شد که تقریبا همه ایمیل های ما از تبریز می آید و خیلی خوشحال هستیم که ترکان آذری مارا دوست دارند.  در Atv هم محمدعلی اربیل (مشهورترین مجری ترک ) در برنامه خود با دعوت ده ها  دانشجو از آذربایجان جنوبی گفت : آنقدر با تبریزی ها نشست و بر خواست کردم که کم مانده است خود را تبریزی بدانم.

(( لازم به ذکر است که اسم گوینده اخبار ورزشی لیدر تی وی هم آقای تبریز است ))

 

 

 

کورپه واقتیندا آنام سو منه اورگتدی نه آب

یوخو گلجک گوزومه یات منه اورگتدی نه خواب

هم آتام همده آنام بیل چوره گه نان دئمدی

دوز دوزقابی دئدی بیل کی نمکدان دئمدی

گو یده کی اولدوزلارا هچ اختر تابان دئمدی

گونه شه خورشید آیا ماه درخشان دئمدی

قار یاغاندا اونا برف اللریمه دست دئمدی

تورک دیلیم واردی منیم جومله شیرین دیر جانیما

آتاما بیل کی پدر باجیما خواهر دئمدی

کنف  ایپ دی  دئدی هچ ساپادا نخ دئمدی

مادری سن دئییسن قوربان اولوم ائوز آناما

سن اگر فارس سان اوغول بیل کی منم تورک بالاسی

سن اگر زور دئییه سن تورک گوجونو گورمه لی سن

سن اگر شیر اولاسان آخردا تورک الینده اولمه لی سن

 

 

Günaz tv birinci defe Türksat satelliteına gelende çox

Sevindik ona göre ki bu kanal güney azerbaycanın birinci kanalı

Olarag türk dünyasının tv kanallarına göşülmuşdur ama hayıf

Olsun ki bu sevinc çox çekmedi,Neçe ay bundan evvel Türkiye 

devletine etiraz eden fars faşizmi axır ki öz isekine çatdı.

Milli kanalın yayını dayandırıldı,ama bu kesinti yalnız türksatde

Olub , ona göre ki bu kanal telstar 12 dende yayılır,ve yaxın gelecekde

Hot bird danda yayına başlayacakdır.

Günaz tv nin telstarda olan frekansı  

11494  simbol rate; 17464  - 3/4   vertical(V)

Demeliyik ki Günaz tv nin hotbird da olan frekansını yaxın gelecekde

Burada izliye bilersiniz

 

 

                   

-   19% كلمات انگلیسی از زبان تركی گرفته شده است.

-   92% كلمات فارسی از عربی و تركی گرفته شده و مابقی بدون هیچ فرمولی تولید شده اند.

-   2% كلمات تركی از ایتالیایی،فرانسه و انگلیسی گرفته شده است.

-   در هیچ یك از زبانهای بین المللی لغتی از زبان فارسی وجود ندارد.

-   39% كلمات ایتالیایی،17%كلمات آلمانی و 9%كلمات فرانسوی از زبان تركی گرفته شده است.

-   100% كلمات تركی ریشه اصلی دارند.

-   100% كلمات انگلیسی،آلمانی،فرانسوی و تركی دارای عمق ریخت شناسی هستند.

-   83% كلمات انگلیسی ریشه اصلی دارند.

جملات تركی2%ابهام جمله ای تولید می كنند(یعنی یك خارجی اگر زبان تركی را روی كتاب یاد بگیرد،پس از ورود به یك كشور ترك زبان مشكلی نخواهد داشت).

-   جملات انگلیسی نیم درصدو جملات فرانسوی تقریبا1% ابهام تولید می كند.

جملات فارسی67% ابهام تولید می كنند(یعنی یك خارجی كه فارسی را یاد گرفته،به سختی می تواند در ایران صحبت كرده و یا جملات فارسی رادرك كند مگر آنكه مدت زیادی در همان جامعه مانده و بصورت تجربی یاد بگیرد)كه این برای زبان ضعف بسیار بزرگی است.

-   جملات عربی 8تا9%ابهام تولید می كنند.

معكوس پذیزی (ترجمه كامپیوتری) كلیه زبانها بجز زبان های عربی و فارسی امكان پذیر بوده و برای عربی خطای موردی 45% و برای زبان فارسی 100% است. یعنی زبان فارسی را نمی توان بافرمولهای زبانشناسی به زبان دیگری تبدیل كرد.

-   زبان تركی راشاهكار زبان معرفی كرده اندكه برای ساخت آن از فرمولهای بسیار پیچیده ای استفاده شده است.خانم *نیكتاهایدن*

متخصص و زبان شناس مشهورآلمانی در موسسه اروپایی یورتوم گفته است: انسان در آن زمان قادر به تولید این زبان نبوده و موجودات فضایی این زبان را خلق كرده و یاخداوند به پیامبران خودعالیترین كلام ارتباطی راداده است.

هم اینك زبان تركی عملا در بیشتر پروژه های بین المللی جا باز كرده است. به مطالب زیر كه برگرفته ازمجله new science چاپ امریكا و مجلهinternational languages  چاپ آلمان است،توجه نمایید:

كلیه ماهواره های هواشناسی و نظامی اطلاعات خود رابه زبان های انگلیسی،فرانسوی و تركی به پایگاههای زمینی ارسال می كنند.

-پیچیده ترین سیستم عامل كامپیوتری os2/8 و معمولی ترین windows زبان تركی رابعنوان استاندارد و پایه فنوتیكی قرار داده است.

-   كلیه اطلاعات ارسالی از رادارهای جهان به 3 زبان انگلیسی،فرانسوی و تركی علایم پخش می كنند.

كلیه سیستم های ایونیكی و الكترونیك هواپیماهای تجارتی از سال 1996 به 3 زبان انگلیسی،فرانسوی و تركی در كارخانه بوئینگ آمریكا مجهز می شوند.

كلیه سیستم ها و سامانه های جنگده قرن 21 جی _ اس ­­_ اف كه به تعداد 7هزار فروند در حال تولید است.به 2 زبان انگلیسی و تركی طراحی شده اند.

 

 

·   فارسی را بعنوان۳۳مین گویش عربی(گویش:لهجه),پاس بداریم ترکی را بعنوان سومین زبان زنده و توانمند دنیا ترک کنیم.

·   پارسی را با ۶۰میلیون متکلم پاس بداریم ،ترکی را با ۳۶۰میلیون متکلم ترک کنیم!!!! آیا این انصاف هست؟

·   پارسی را با ۲۵۰۰سال قدمت پاس بداریم ،ترکی را با ۷۲۰۰سال قدمت ترک بکنیم.

·   پارسی را با۴۰۰۰واژه اصیل پاس بداریم اما تورکی را با ۱۰۰۰۰۰واژه اصیل ترک بکنیم.

·   پارسی را با ۶۰تا۷۰فعل اصلی پاس بداریم ،تورکی را با۳۵۰۰فعل اصلی ترک بکنیم.

·   پارسی را با ۳۵۰فعل غیر اصلی پاس بداریم ، تورکی را با ۲۴۰۰۰فعل غیر اصلی ترک بکنیم.

·   پارسی را با ۱۱زمان فعلی پاس بداریم، تورکی را با ۴۶ زمان فعلی ترک بکنیم.

·   پارسی را که ۷%از کلماتش ریشه دارند پاس بداریم، تورکی را که ۱۰۰%از کلماتش ریشه دارند را ترک بکنیم.

·   پارسی را بعنوان زبان اقلیت مردم ایران پاس بداریم، تورکی را بعنوان زبان اکثریت مردم ایران ترک بکنیم.

·   پارسی را با ۶ آوا پاس بداریم ، تورکی را با ۹ آوا((کاملترین آوای خلقت)) ترک بکنیم.

·   پارسی را بعنوان زبان محلی پاس بداریم ، تورکی را بعنوان زبان بین المللی ترک بکنیم.

·   پارسی را بعنوان گلچینی از زبانهای دیگر پاس بداریم ، تورکی را بعنوان شاهکارزبان و ادبیات بشری ترک بکنیم.

·   پارسی را بخاطر عدم کارائی کامپیوتری پاس بداریم، تورکی را بعنوان استاندارد پایه فونتیکی ویندوز ترک بکنیم.

·   پارسی را بعنوان زبان شعر پاس بداریم، تورکی را بعنوانزبان استاندارد ارسال دیتای((data)) رادارهای جهان ترک کنیم.

·   پارسی زبان معدودی افغانی و تاجیکی راپاس بداریم، تورکی زبان استاندارد یونسکو در اروپا و آمریکا را ترک بکنیم.

·   پارسی را با ۹۷۰۰۰عنوان کتاب در دنیا پاس بداریم، تورکی را با۴۵۰۰۰۰ عنوان کتاب در دنیا ترک بکنیم.

·   پارسی را که هرگز خط نگارش نداشته پاس بداریم، تورکی صاحب اولین، دومین و سومین خط بشری را ترک بکنیم.

·   پارسی را با ۳ درجه صفت پاس بداریم ، تورکی را با۵ درجه صفت ترک بکنیم.

·   پارسی با شاهنامه ای ملحمه سرا پاس بداریم، تورکی را با دده قورقود حماسه سرا ترک بکنیم.

·   پارسی عاری از قوانین آوایی را پاس بداریم، تورکی با قوانین ملود یک بین اصوات و حروف را ترک بکنیم!

 

 

 

همه این مطالب نشان دهنده استانداردبودن و بین المللی شدن و اهمیت ژنوپولیتیكی زبان تركی است. متاسفانه زبان رسمی ما(فارسی)از هیچ قائده فنولوجیكال نیز پیروی نمی كند و دارای ساختار تك دینامیكی است. اما زبان تركی بادر نظر گرفتن تمام وجوه بعنوان سومین زبان زنده دنیا شناخته شده است. طی یك دستور العمل اجرایی در تاریخ مه 1992 رسما از طریق همین موسسات به سازمان بین المللی یونسكو اعلام شده كه زبان تركی در كلیه دانشگاهها و دبیرستانهای اروپا و امریكا جزو كورسهای رسمی می شود.

این مسئله هم اكنون در كلیه دانشگاههای اروپا و دانشگاههای مطرح آمریكا اجراشده و دومین زبانی است كه در حال تهیه تافل مهندسی دانشگاهی برای آن هستند. اما زبان فارسی رتبه 261 را به خود اختصاص داده است آن هم نه به عنوان زبان،بلكه به عنوان لهجه كه این زبان را با ساختاری كه بتوان جمله سازی مفهومی ایجاد كند،شناخته اند و اگر روی این مسئله كارجدی نشود،در یادگیری مثلا زبان انگلیسی،تركی یا فرانسوی مشكل عمده ای ایجاد كرده و می كند و می بینیم كه فارسی زبانان برای یادگیری زبان انگلیسی با مشكل عمده ای مواجه هستند.ولی ترك زبانان با مشكل یادگیری و تلفظ مواجه نیستند.این مسئله به رفتارهای مغز انسان برمیگردد كه خود دارای بخشهای دامنه داری است و اینكه بسیاری از جملات فارسی براساس عادت شكل گرفته اند نه براساس فرمول ساخت و با این وضعیت فرمول پذیری آن امكان دارد.

زبان ترکی از دید زبانشناسان زبانیست بغایت زیبا و اصیل که ریشه اش به هزاران سال می رسد .فرهنگ و ادبیات دنیای ترک بسیار باستانی و مشحون از اومانیزم عدالت خواهی و احترام به شخصیت و حقوق ملتهای دیگر می باشد. در رابطه با احترام به حقوق زن در بین ترکها که خود معیار مهمی جهت سنجش تمدن ملت هاست تنها ذکر این واقعیت کفایت می کند که علاوه بر شیرزنانی همچون"تومارخانم"که کوروش استیلاگر را در جنگ عادلانه و پیروزمندانه تدافعی در حوالی رود جیهون از پای در آورد .اولین سلاطین و رهبران زن دنیای اسلام چون"ترکان خاتون" همسر ملکشاه سلجوقی _ "راضیه سلطان"(در دهلی-1236م) و "شجرالدر"( در قاهره-1250م)همگی از خانمهای ترک می باشند

زبان ترکی که زبان عمومی ملتهای ترک زبان میباشد به لحاظ کثرت متکلمین آن در جهان پس از زبانهای چینی هندی انگلیسی اسپانیائی در جایگاه پنجم قرارمی گیرد. پس از فروپاشی نظام شوروی و کسب استقلال تعدادی از ملتهای ترک زبان اهمیت زبان ترکی نیز در سطح جهانی به طور محسوسی افزایش یافته است . متاسفانه ملتهای ترک زبان ترکستان آذربایجان وقفقاز که طی قرون واعصار متمادی در تمامی حوادث تاریخی و حیات مادی و معنوی بخش اعظم دنیانقش تعیین کننده و رهبری داشتند در طول 4-3 سده اخیر درست در دوران خیزش علمی و فرهنگی اروپا تحت استیلا و فشارهای غیر انسانی و فاشیستی استعمارگران روسی چینی و اروپایی و همچنین حکومتهای نوکر صفت محلی ساخته و پرداخته آنان سیاهترین دوران تاریخی خود را گذرانده و می گذرانند. امروزه بیماری خود کم بینی و کرنش در مقابل فرهنگهای بیگانه حتی در مقابل برخی زبانهای بی اصل و ریشه گریبانگیر بخشی از روشنفکران ما میباشد.

Herman Vanbery می نویسد:"زیبایی و کمال زبان ترکی بدان پایه است که جایگاه آن حتی از زبان عربی که گفته می شود:گویا از طرف زبانشناسان زبده ای ساخته و پرداخته شده سپس جهت استفاده در اختیار آنان قرار گرفته است نیز شامختر است". Man Muller معتقد است:"ابزار گرامری زبان ترکی چنان منظم و قانونمند چنان کامل می باشد که این تصور تصور را به ذهن متبادر می نماید که شاید بنا به رهنمود یک فرهنگستان از سوی زبانشناسان خبره ساخته و پرداخته شده و جهت استفاده ارائه شده باشد. زمانیکه ما زبان ترکی را با دقت و موشکافی می آموزیم با معجزه ای روبه رو می شویم که خرد انسانی درعرصه زبان از خود نشان داده است.

 

كلیه اطلاعات بالا از موسسه ائی.ام .تی و آ.ام.ت 2002 كه در اروپا و

آمریكاواقع شده و تحت بر جسته ترین زبان شناسان اداره می شود گرفته شده است وهمه ساله گزارشهای زیادی را درباره زبانها منتشر میكنندوكلیه استانداردهای زبان شناسی از این ادارات كه دولتی هستند .اعلام می شود.به اطلاعات استخراجی از این موسسه توجه كنید.

 

                                            

 

 

چون


سومین زبان قانونمند و توانمند دنیاست


360میلیون نفر در دنیا به این زبان تکلم می کنند


7200 سال قدمت دارد


دارای 100000 (صد هزار) واژه اصیل است


دارای 3500 فعل اصلی است


دارای 24000 فعل غیر اصلی است


دارای 46 زمان فعلی است


100% از کلماتش ریشه دارند


با 9 آوا کاملترین آوای خلقت است


یک زبان بین المللی است


استاندارد پایه فونتیکی ویندوز و شاهکار زبان و ادبیات بشری است


زبان استاندارد ارسال دیتای رادارهای جهان است


زبان استاندارد یونسکو در اروپا و امریکا است

 

 
|+| نوشته شده توسط ترک اوقلان(ع0ب) در پنجشنبه 2 اسفند1386 | موضوع:
 

معجزه توسعه اقتصادي دنياي ترك

 

 

ترجمه و تدوين: علي دده بيگلو

 

جمهوريهاي ترك كه پس از فروپاشي اتحاد جماهير شوروي، بقاء شان نيز مورد شك و ترديد عده اي قرار گرفته بود، با شتاب بسيار رشد مي كنند. صاحبنظران بر اين عقيده اند كه دنياي ترك به تدريج بر مشكلات خويش در راه ادراك دوره جهاني شدن فائق آمده است. در سال جاري، درآمد ملي كشورهاي تركيه، آذربايجان، قزاقستان، تركمنستان، ازبكستان و قيرقيزستان، با توسعه اقتصادي صدها در صدي خود به مرز ٦٠٠ ميليارد دلار رسيد. اين موفقيت در عرصه اقتصادي توجه موسسات بين المللي را به خود جلب كرده است.

 

جهان، داستان موفقيت حوزه درياي خزر را در آينده بسيار نقل خواهد كرد

 

در سال جاري درآمد ملي آذربايجان از سه و نيم ميليارد دلار در ١٢ سال پيش، به سي و سه ميليارد دلار و در آمد سرانه قزاقستان، با سبقت گرفتن از تركيه به سطح پنج هزار و ٥٩٢ دلار رسيد. نرخ رشد اقتصادي تركمنستان افزايشي ٦٠٠ در صدي از خود نشان داد و تركيه كه در سال جاري درآمد ناخالص ملي اش به ٤٠٠ ميليارد دلار رسيد، داراي رشدي ٢٥٠ درصدي بود. ازبكستان و قيرقيزستان نيز با سرعت بسيار دوره بازيابي خود را به پايان مي رسانند. طبق داده هاي صندوق بين المللي پول، در پنج سال گذشته صادرات تركيه از ٣٦،١ ميليارد دلار به ٨٦ ميليارد دلار، قزاقستان از ٥،٣ ميليارد دلار به ٣٠،١ ميليارد دلار و ازبكستان از ٣،٧ ميليارد دلار به ٥ ميليارد دلار افزايش يافته است. صادرات تركمنستان در سال ٢٠٠٥، ٤،٧ ميليارد دلار و صادرات قيرقيزستان ٧٥٩ ميليون دلار بوده است. در سال ٢٠٠٥ ، قزاقستان با ١٢،٦ ميليارد دلار مازاد صادرات، داراي مقام نخست در ميان كشورهاي تركي بوده است.

 

پيشرفت قابل ملاحظه اي كه كشورهاي آذربايجان، قزاقستان، تركمنستان، ازبكستان و قيرقيزستان به همراه تركيه از سال ١٩٩٥ به اين سو از خود نشان داده اند، در آخرين گزارش صندوق بين المللي پول نيز كه توسعه اقتصادي شش دولت تركي مذكور در دوازده سال اخير را زير ذره بين قرار داده منعكس شده است. گزارش صندوق بين المللي پول، حكايت از رشد سريع اقتصادي دنياي ترك با مساحتي بيش از چهار ميليون و ٧١٧ هزار كيلومتر مربع دارد. طبق اين گزارش، پيشرفت و بهبود كشورهاي تركي در عرصه درآمد ناخالص ملي از سال ١٩٩٥ تاكنون، شايسته تقدير است. در اين مدت، اقتصاد آذربايجان ٩٥٠ درصد رشد داشته است. اين رشد در تركمنستان٥٩٠ درصد و در تركيه ٢٤٠ درصد بوده است. طبق اين گزارش در سال جاري درآمد ناخالص ملي پنج دولت ترك به مرز ٦٠٠ ميليارد دلار خواهد رسيد.

 

منابع غني مانند گاز و نفت، فرصتهاي بي همتائي را براي دولتهاي ترك فراهم نموده و باعث شده اند كه اين كشورها، به عنوان بازيگراني جديد در بازي انرژي وارد شوند. با اينهمه آگاهان بر اين عقيده اند كه در پشت پرده موفقيت تاريخي و تحقق توسعه مستمر دنياي ترك، مهارت و كارداني در مديريت كشور و اقتصاد، و ثبات پايدار سياسي و اجتماعي نقش اساسي را داشته و با ادامه ثبات سياسي در اين كشورها و تعهد به اجراي بازار اقتصادي آزاد از سوي حكومتها، توسعه پايدار اقتصادي و جلب سرمايه گذاري خارجي در دنياي ترك ادامه خواهد يافت.

 

آذربايجان، ستاره اقتصادي جهان ترك

 

بنا به معلومات بانك اروپائي توسعه، جمهوري آزربايجان سريعترين رشد اقتصادي را در ميان كشورهاي آسياي ميانه داشته و در سال ٢٠٠٦ با رشد اقتصادي ٣٦ درصدي خود، حتي توانسته است چين را نيز پشت سر گزارده  و در مقام نخست جهان قرار گيرد. اين كشور درآمد ملي خود را از ٣ و نيم ميليارد دلار در دوازده سال گذشته، ده برابر نموده و به ٣٣ ميليارد دلار رسانيده است. درآمد سرانه آذربايجان در سال جاري به مرز ٤٠٠٠ دلار نزديك شده و صادراتش بالغ بر ٤،٧ ميليارد بوده است.

 

آذربايجان كشوري داراي منابع و ذخاير زيرزميني بسيار مهم نفت و گاز طبيعي است و افزايش قيمت نفت، در نرخ رشد قابل توجه آن موثر بوده است. آذربايجان در صدد است كه در آمد سالانه حاصل از فروش نفت خود را كه در حال حاضر حدود ٨ ميليارد دلار است در آينده اي نزديك به ١١ ميليارد دلار برساند. شركتهاي چند مليتي، بويژه براي سرمايه گذاري در زمينه انرژي به باكو روي مي آورند. خط لوله ب.ت.ج. (باكو- تفليس-جئيهان) كه پروژه قرن نام گرفته است نيز در صدر سرمايه گذاريهاي خارجي سالهاي اخير قرار دارد.

 

ورود سرمايه بين المللي و خارجي در عرصه انرژي به كشور، سرمايه گذاري در عرصه هاي گوناگون از ساختمان تا بانكداري را نيز به همراه خود مي آورد. سرمايه گذاري خارجي بالغ بر سه ميليارد و ٢٢٩ ميليون دلار و يا ٥٤.٢ درصد از كل سرمايه گذاريهاي انجام شده در آذربايجان را تشكيل مي دهد. بريتانيا با ٤٦،٩ درصد، ايالات متحده با ١٧،٤ درصد، ژاپن با ٩،٧ درصد، آلمان با ٦،٦ در صد، نروژ با ٦،٤ درصد، تركيه با ٦،٢ در صد و عربستان با ٢ درصد در صدر جدول كشورهاي سرمايه گذار در آذربايجان قرار دارند. در ميان موسسات مالي بين المللي سرمايه گذار در آذربايجان، بانك جهاني، بانك اروپائي توسعه و نوسازي و بانك توسعه اسلامي جاي گرفته اند. آذربايجان از امتياز برخواردي تجارت معاف از گمرك با كشورهاي عضو اتحاديه كشورهاي مستقل نيز برخوردار است. اين كشور كه در آستانه عضويت در سازمان تجارت جهاني است، با عضويت در كليه نهادهاي اروپائي، به سرعت در راه انتگراسيون موفقيت آميز سياسي و اقتصادي خود با اروپاست آنچنانچه از سوي تعداد فزاينده اي از بروكراتهاي عالي رتبه اتحاديه اروپا، از آذربايجان به عنوان كانديدائي مطلوب براي عضويت در اين اتحاديه ياد مي شود.

 

تركيه، اصلاحاتي موفق، اميد افزاينده به آينده

 

تركيه با به اقتدار رسيدن حكومت اردوغان-آغ پارتي، درهاي اقتصاد خود را بيش از پيش و در حد شگفت انگيزي به جهان خارج گشود. اصلاحات بسيار گسترده در عرصه هاي اقتصاد كلان و خرد، به همراه پايبندي حكومت به سياستهاي بانك جهاني، نرخ توسعه اقتصادي بالا تركيه را تضمين نموده است. طبق گزارشات صندوق بين المللي پول، تركيه در دوازده سال اخير بيش از دو و نيم برابر توسعه يافته و با رشد ناخالص درآمد ملي ٪٧،٦، به نمونه چين نزديك شده است. بانك جهاني توسعه تركيه را نمونه موفقيت خود خوانده و اعلام نموده است كه در تركيه، ثبات سياسي و اقتصادي اميد به آينده را مي افزايد و در صورت ادامه اصلاحات پايه اي كه اين كشور در حال تطبيق آنهاست، در آينده بسيار نزديكي به يكي از مرفه ترين كشورهاي منطقه و جهان تبديل خواهد شد. تركيه با درآمد ناخالص ملي ٤٠٠ ميليارد دلاري خود، جايگاه خود را در ميان ٢٠ اقتصاد بزرگ جهان تثبيت نموده و با هدف صادرات ١٠٠ ميليارد دلاري خود، هم اكنون ٢٢ مين بزرگترين صادر كننده جهان است.

 

در پنج سال گذشته صادرات تركيه از ٣٦ ميليارد دلار به ٨٦ ميليارد دلار افزايش يافته و سرمايه گذاري خارجي در اين كشور از يك ميليارد دلار به ١٨ ميليارد دلار رسيده است. فورد، تويوتا، هوندا و پورشه صدها ميليون دلار در صنايع ماشين سازي تركيه -يكي از پربازده ترين آنها در جهان است- سرمايه گذاري كرده اند. از طرف ديگر تركيه خود آغاز به سرمايه گذاريهاي غول آسا در موسسات جهاني خود كرده است. حجم تجارت تركيه با اتحاديه اروپا در ١٠ ماه نخست سال ٢٠٠٦ بالغ بر ٧٠،٣ ميليارد يورو (٩١ ميليارد دلار) بوده است. حجم صادرات تركيه به كشورهاي اتحاديه اروپا در سال قبل با ١٦ درصد افزايش به ٣١،٨ ميليارد يورو و حجم واردات اين كشور از كشورهاي اتحاديه اروپا با ١٣ درصد افزايش به ٣٨،٥ ميليارد دلار رسيد. در نتيجه اين افزايش، تركيه پس از چين، روسيه، سوئيس، ژاپن و نروژ به بزرگترين شريك تجاري اتحاديه اروپا تبديل شده است.

 

تركيه در دنياي اسلام نيز در همه شاخصها مدرنترين، پيشرفته ترين و موفقيت ترين كشور است. از بين ١٠٠ بزرگترين شركت جهان اسلام، ٢٥ عدد آنها را شركتهاي تركيه اي تشكيل مي دهند. شايان ذكر است كه بر خلاف كشورهاي عربي و ايران، هيچكدام از اين شركتها در عرصه هاي نفت و گاز و منابع زيرزميني فعاليت ندارند. در حاليكه كشورهاي ترك آوراسيا در سايه منابع غني زيرزميني نفت و گاز خود، به عنوان بازيگران مهم عرصه انژري در آمده اند، تركيه با خط لوله آدانا –جئيهان و خطوط وجود و يا در دست احداث نفت، گاز و آب به روسيه، درياي سرخ- اسرائيل و يونان- شبه جزيره بالكان در حال تبديل شدن به يكي از مهمترين ترمينالهاي انرژي در جهان است. اين ويژگي اهميت ژئواستراتژيك موجود تركيه را به سرعت افزايش مي دهد. 

 

 

قزاقستان، تركمنستان، ازبكستان: مديريتي داراي ويزيون

 

از ستاره هاي توسعه اقتصادي جهان ترك، يكي نيز قزاقستان است كه در سال جاري درآمد ناخالص ملي خود را به ٨٤ ميليارد دلار رسانيده است. قزاقستان با جمعيتي حدود ١٥ ميليون نفر و درآمد سرانه ٥ هزار و ٥٩٢ دلار، در حال سبقت گرفتن از تركيه است. اين كشور جوان كه از نظام مديريتي جاافتاده و بسيار جدي برخوردار است توانسته است درآمدهاي حاصل از نفت و معادن خود را به نحو احسن مديريت نمايد. سران آستانا، علاوه بر سرمايه گذاري در لوله هاي انتقال نفت و گاز، بخشهايي مانند توليدات غذائي، منسوجات، ساختمان و ... را نيز داراي اولويت براي سرمايه گذاري اعلام نموده و مشوقهاي گوناگوني براي سرمايه گذاران در اين بخشها ايجاد كرده اند. دولت قزاقستان در راستاي سياست ايجاد تنوع در منابع و روابط اقتصادي، همزمان به گسترش مناسبات اقتصادي و تجاري با چين اقدام و همچنين با توسعه زراعت و كشت پنبه در اراضي وسيع خود، به عنوان جانشيني براي نفت، به بررسي در باره كانولا، ماده خام بيوديزل نيز آغاز نموده است.

 

تركمنستان كشور ديگر آسياي ميانه، با ذخاير عظێم گاز طبيعي خود در مركز توجه روسيه، چين، تركيه و كشورهاي اروپائي قرار دارد. اين كشور درآمد ناخالص ملي خود را به ٢٣،٧ ميليارد رسانده و در آمد سرانه اش را نيز به سطح محسوسي افزايش داده است. دولت آشق آباد موفق به مديريت كارشناسانه درآمد حاصل از گاز طبيعي خود شده و آنرا عمدتا به بخش ساختمان و پروژه هاي زيربنائي كاناليزه كرده است. آشق آباد پايتخت كشور، اكنون  تبديل به كارگاه ساختماني بزرگي شده و قيمت غيرمنقول در آن بسيار بالاست. بيش از ٢٠ در صد از كل پروژه هايي كه بخش ساختماني تركيه در كشورهاي خارجي در دست اجرا دارد در تركمنستان است.

 

كشور ديگر جهان ترك كه بخش ساختماني آن از جنبش ويژه اي برخوردار است ازبكستان مي باشد. دولت تاشكند نيز توانسته است دوره گذر را با مهارت مديريت نمايد. پروژه هاي زيربنايي و بخش منسوجات در حال گسترش اين كشور، فرصتهاي بسيار مهم و جذابي را براي سرمايه گذاران خارجي عرضه ميكند.

 

خطر تبديل شدن به ايران و عربستان

 

اقتصاد تك محصولي كشورهاي توليد كننده نفت در خاورميانه و در راس آنها ايران، عربستان و شيخ نشينهاي خليج عربي، به همراه ناكارآمدي مديريتي و فساد مالي زمامداران، مانعي اساسي در مسير دمكراتيزاسيون و نيرومند و سالمسازي اقتصاد اين كشورها است. و اين همه به نوبه خود زمينه ساز آينده غيرقابل پيش بيني نظامهاي حاكم بر اين كشورها در داخل و همچنين در معرض تحقير مدام قرار گرفتن و باخت مكرر اين دولتها در عرصه ديپلماسي و افكار عمومي جهاني است. بسياري از معضلاتي كه در ايران، عربستان و شيخ نشينهاي خليج عربي ديده ميشود، ناشي از انباشته شدن نقدينگي است. بين ٨٥٪-٩٠٪ از درآمد ناخالص ملي اين كشورها از فروش نفت و گاز طبيعي حاصل ميشود. بقيه ي اين درآمد نيز از جمع آوري ماليات بر مشتقات اين محصولات بدست مي آيد. در اين كشورها اقتصاد بر دور چند فراورده طبيعي مي چرخد و در نتيجه هيچگونه دمكراتيزاسيون و تنوع ماركي وجود ندارد. درآمد و قدرت در دست گروه بسيار محدودي منحصر شده و سيستم حاكم كلا بر هر نوع توسعه و پيشرفت اجتماعي، سياسي و اقتصادي بسته است.

 

در طرف ديگر تركيه قرار دارد كه علي رغم آنكه داراي ذخائر قابل ملاحظه نفت و گاز نيست، بزرگترين اقتصاد جهان اسلام است. در سالهاي اخير در تركيه اصلاحات حقوقي، اجتماعي و سياسي بسيار عميق و گسترده اي انجام گرفته است. همزمان اين كشور در سايه قدرت شبكه اي از رسانه ها كه اجتماع را به سوي تغيير و گذر از سدهاي فرهنگي سوق داده اند در مدت زماني بسيار كوتاه تبديل به جامعه اي باز و بازتر شده است. اكنون در كشوري كه چندين سال قبل، تنها داراي يك كانال تلويزيون دولتي بود، بيش از ٣٠٠ كانال تلويزيوني، هزار و يكصد ايستگاه راديويي فعال وجود دارد. همه مدارس خصوصي به اينترنت وصل بوده و حكومت نيز بيش از ٤٠٠،٠٠٠ كامپيوتر در مدارس دولتي توزيع كرده است. واليان هزاران تن را براي كارآموزي روانه كشورهاي اروپائي نموده اند و دادگاههاي تركيه اكنون به طور روز افزوني بيش از قوانين و اجتهادهاي خود، كتابهاي حقوقي اتحاديه اروپا را ملاك قضاوتهاي خود قرار مي دهند.

 

پرسپكتيو تبديل شدن به ايران، عربستان و ديگر شيخ نشين هاي خليج عربي، حياتي ترين تهديدي است كه جمهوريهاي ترك با آن مواجه اند. اگر تدابير و پيشگيريهاي لازمه اخذ و اجرا نشوند، خطر آن وجود دارد كه اقتصادهاي قزاقستان، تركمنستان، آذربايجان و حتي ازبكستان تبديل به اقتصادهاي نفتي و گازي شده و كويت و ايران و عربستانهاي جديدي بوجود آيند. شايد از همينروست كه بقيه كشورهاي جهان ترك به اين نتيجه رسيده اند  كه مي بايد از مدل تركيه و نه از مدل ايران - عربستان پيروي كنند. زيرا آنچه كه كشورهاي جهان ترك بدان نيازمندند، نه پول نفت و گاز، بلكه جمعيتي تحصيل كرده و دمكراسي اي قابل مديريت است.

|+| نوشته شده توسط ترک اوقلان(ع0ب) در پنجشنبه 2 اسفند1386 | موضوع:
 


 
Yorum (0) | Yorum yaz | Bağlantı

تحريم قرآنهاي ترجمه شده توسط الهي قمشه اي ( ي

تحریم قرانهای ترجمه  وتفسیر شده توسط قمشه ای(یهودی مسلمان نما)

سوره کهف آیه ۹۲ تا ۹۷

دعوت به تحریم قرآن های ترجمه  وتفسیر شده توسط قمشه ای(یهودی مسلمان نما)

طبق خبر های رسیده از واحد خبر گزاری جنبش دانشجویی آذربایجان فارس های شونیست هتاکی و گستاخی خود رانسبت به ترکها به  صفحات مقدس قران کتاب اسمانی نیز کشانده اند  در کتاب قران ترجمه و تفسیر شده توسط ایت الله!!!!!! قمشه ای در سوره کهف ایه ۹۲ در ترجمه متن عربی آن آورده شده است که (پیامبر بین دو کوهی مانند سد رسید و انجا قومی را یافت که هیچ سخنی فهم نمی کردندکه درآخر این جمله داخل پرانتز نوشته شده است شمال و جنوب خاک ترکستان) و این در حالی است که در متن عربی آن هیچ نشانی از کلمه ترک وجود ندارد. و این هربه است که حکومت فاشیست ایران اینبار از طریق مذهب و اسلام می خواهد ترکها را تحقیر کرده و سرکوب نمایدلازم به یاد آوری است که صفحه اسکن شده متعاقبا ارسال خواهد شد 


 

 


 

 

70 ایل لیک ساوئت لر دیکتاتوراسینا قارشی آذربایجان خالقینین دینج اعتراضلارینا 1 میلیونا دک 
آزادلیق میدانیندا انسان کوتله سی 1990
انسان اشتراک ائدیردی. اونلار او زامان لنین آدلانان سونرادا آزدلیق میدانینی آدی قازانان میداندان گئتمیر اورادا گئجه له ییردیلر. میتینگ 1990-جی ایلین 20 ژانویه گونونه دک داوام ائتدی. آنجاق ملی آزادلیق طلبی ایله ساوئت لر رژیمینه قارشی مبارزه یه قالخمیش آذربایجان خالقی نین دینج میتینگ لری کمونیست رژیمی نین قیزیل اردوسونون زرهلی لری و تانک لاری ایله 19- دان 20 ژانویه یه کئچن گئجه باکی شهرینه هجوم ائتمه سی ایله داغیدیلدی. تانک لاری انسان لارین اوستونه سورن و خالقا اودلو سلاح دان آتش آچان روس سربازلاری نین جنایتی نتیجه سینده 140 نفره یاخین انسان ئولدورولدو و 100 لرله انسان یارالاندی. تاریخی فاکت لارا اساسا او واختکی ساوئت رهبری گورباچوفون امری ایله یارالی لارین خسته خانالارا آپاریلماسی یاساقلانمیش و اورژانس سیستمی باغلانمیشدی. بئله لیکله ده 20 ژانویه 1990-جی ایلده کمونیست رژیمی ئوزونون سون کوتلوی سوی قیریم جنایتینه امضا آتمیش اولدو. بو کیمی اولای لاردان سارسیلان ساوئت رژیمی بیر ایل سونرا داغیلدی و 15 جمهوریت او جمله دن آذربایجان جمهوری سی یئنی دن اؤز مستقل لیک لرینی قازاندیلار.



گونئي آذربايجان ميللي اويانيش حركاتي نين تئوريسيني و اردملي اؤنده ري ، سايين دوقتور چاغري به ي چؤرهره قانلي جنابلارينا گونئي ده ن  آچيق بير مكتوب

 

دونيالار دولوسو سئوگي وسايغيلارلا !

 

گؤزه ل آذربايجانيميزين غئيرتلي اوغلو ، آذربايجان ميللي حركاتي نين تئوريسين و اردملي رهبري سايين دوقتور چاغري به ي چؤهره قانلي جنابلاري ! ايلك اؤنجه اولو تانريدان سيزه اوزون عؤمورلرو جان ساغليغي ، آذربايجانيميزا و مظلوم خالقيميزا قورتولوش ديله ييره م . سيزه بو مكتوبو يازماقدان اسا س مقصد آذربايجان ميللي حركاتينا عاييد بير نئچه گونده ليك قونولار حاقدا ، سيزينله دانيشماق ايسته ييره م . سايين ميللي اؤنده ريميز ! بيلدي يينيز كيمي ، آذربايجان خالقي خورداد آييندا ، دوغروداندا ميللي بير قالخينجدا تايسيز حماسه لر ياراداراق ، بوتون دونيانين بؤلگه سل پولئتيكا اوزمانلاري نين بؤلگه يه عاييد فيكير و اؤن گؤرمه لري نين سينيرلاريني سينديردي . بو حماسه لرين دولاييسيلا بؤلگه ده آذربايجان خالقي نين بير ائتكيلي خالق اولدوغونو بوتون دونيا پولئتيكاچيلاري طرفينده ن قئيد اولوندو .

بونونلا ياناشي ، فارس شوونيسمي ، ايللر بويو بوتون پلانلاديقلاريني بيرده ن بيره ائتكيسيزو يارارسيز گؤره ره ك ، آذربايجان خالقينا قارشي ، الينده ن گلني اسيرگه مه ده ن ، ايسته ر دينچيسي ايسته ردينسيزي ، ال بير اولوب آرديجيل اولاراق يئني پلانلار حاضيرلاماقلا مشغول اولموشلار . فارس شوونيسمي كي ، آذربايجان خالقي نين يانيندا هر بير شئيي اودوزموش ، اوز-اوزه يوخ ! بلكه آذربايجانچيليق ايديعاسي ايره لي سوره ن بعضي آذربايجانليلاري قوللاناراق ، آرتيق آذربايجان خالقيني يئنيلمه سيني دوشونوبدور . البته فارس شوونيسمي بونو ياخشي بيلير كي ، آذربايجان خالقي بو توزاقلارا دوشن دئييلدير ، بو ايشلر گلگين بير سئلين قارشيسينا بئلچه ايله تورپاق آتماق دئمكدير .

 سايين ميللي اؤنده ريميز! سيزين ايچه ريده دورومون نيته لي يينده ن كسينليكله خبرينيز واردير ! دوغروداندا شوكورلر اولسون كي ،   آذربايجان خالقي ، دوست و دوشمنلري نين  كيم اولدوغونو آرتيق ياخشي باشا دوشموش ، ائله اونونچوندور كي هر بير ائوين به زه يي آذربايجانيميزين اولو اؤنده ري نين شه كيللري و قوتلو بايراغيميزاولوبدور. گنجلريميزهر بير ييغيجاقدا "كوچه لره سو سپميشم "ماهني سيني  اوخوماقلا اؤز رهبري نين يولونو گؤزله مه سيني دئمك ايسته يير .  

 

او كي قالدي گون آذ تي وي حاقدا ايسه دئمه لي يم كي ، بو تيليويزيا كانالي سيزه  و آذربايجانيميزين قوتسال بايراغينا قارشي منفي موناسيبت گؤسترديكده سونرا آرتيق دوشمان كانالينا چئوريله ره ك  بوتون ايزله ييجيلريني الده ن وئريبدير. بونون دولاييسيلا آذربايجان ميللي حركاتينا بير اولوسال تيلويزيانين يئري نين بوشلوغو داها چوخراق دويولور. اوميد كي ، تئزليكله بير ميللي تيليويزيا كانالي آچيلاراق خالقيميز او كانالدان يالنيز اؤز دردلري نين دئييليب آچيقلاما سيني ايزله سين . (سيزده ن ريجا اولونورتئزليكله بير ميللي تيليويزيانين آچيليشيني اؤن پلاندا گؤره سينيز )

 .

اؤيره ندي ييميز باشقا بير بيلگي يه گؤره ، بايبك سيته سي ايسه بير چئشيد بيلگي سايار تئخنولوگيلرده ن قوللاناراق ، اوسيته ده ن گؤروش آپارانلارين آي پي و تئلئفون نومره لريني راحاتجاسينا الده ائدير . بونون دولاييسيلا ، تعمدي اولارق ، بو سيته گاموح حاقدا تخريباتلاريني آرتيريب گونده مه قوياراق ، او تخريباتلارا قارشي تپكي گؤستره نلرين تئلئفون نومره لريني حؤكومه ته يئتيرمك ايمكاني چوخدور؛ بو تئخنولوگييا بو سايتين ايمكانلاري نين بيري دير ، اوندان علاوه بو سايتين باشقا ايمكاني ايسه بو سيته ده ن گوروش آپارانلارين بيلگي سايارلاريندان جاسوسلوق ائده ره ك ، بير چوخ بيلگيلري الده ائدير. ( بئله بير تئخنولوگيده ن يارارلانماق جاسوسلوقدان باشقا هئچ بير آماج ايله اويغون دئييلدير؛ بازتاب سيته سي ايسه بو نؤوع تئخنولوگيده ن قوللانير )

اوزده ن ايراق مسعود اينطيظار كيمي بيرده ن بيره گؤبه لك واري پيرتلاييب چيخانلارو بئلنچي آذربايجان خالقي نين بوتون ده يه رلريني هده له يه نلر، ميللتده ن وياخود ميللتچي اولابيلرمي ؟ !

 

 آتالاريميز ياخشي دئميشلر : گؤرسه نن كنده قلاووزگره ك دئييل ! فارس شوونيسمي ايله تخريبات آپارانلار آراسيندا آذربايجان خالقينا قارشي اورتاق آماج آچيق آشكار گورونمكده ديردئمك ميللتچيليك ايدعاسي ايله آذربايجان ميللي حركاتيندا ايختيلاف تؤره ديب تخريبات آپارانلار، فارس شوونيسمي نين باشقا بير وئرسيونو دور ، آمما  اوزده ن ايراق تخريبات آپاران( مثلا ، سؤزده ) ميللتچيلر ! فارس شوونيسمينده ن داها قات-قات آلچاقديرلار ؛ چونكي اونلار بير طرفده ن اؤزلريني ميللتچي تانيتديراراق اؤزلريني ميللتده ن اولدوغلاريني گوستريرلر، او بير طرفده ن ايسه آذربايجان خالقي نين ميللي وارليغيني ، ميللي ده يه رلريني و هر شئي ده ن اؤنملي ايللر بويو هزينه قويوب الده ائتكلريني هده له ييب آرادان آپارماق ايسته ييرلر .

 ايران كيمي بير اؤلكه ده  ، چتين و آغير بير شراييط ده ، 1382-جي ايلده بابك قالاسيندا ان آزي اونلارمين آذربايجانلي نين چئينينده قالديريلاراق دالغالانديريليب سس وئريلن بايراغا قارشي منفي تپكيسي اولان كيمسه لر ، ميللتچي يوخ ! بلكه ميللتين ان رحمسيز دوشمنلريديرلر . بو آزغينلاردان سورمالي ييق سيز بو بايراغي خالقين الينده ن آلارق هانكي بير بايراغي اؤنه ريرسينيز كي ، اونون آرخاسيندا ميليونلار يوخ ! نئچه يوز نفرين سسي اولسون ؟ ! بونلاردان سورمالي ييق ، سيزكي اؤزونوزو ميللتچي آدلانديريرسينيز ،سيزين بو داورانبشلارينيز  بابك قالاسيندا آذربايجانين قوتسال بايراغيني قالديران آذربايجانليلارا و بايراغا وئرديكلري سسه سايغي سيزليق  دئييلديرمي ؟!

بوندان علاوه ، ائولرده دووارلاردان آسيلان بايراقلاري دوغروداندا كيمسه ائنديره بيلمز ! ماهنيشاندا ياشانان اولاي بونون ان كيچيك بير اؤرنه يي ايدي . ايندي اؤنم داشييان خالقيميزين دوشوندوكلري دير كي، خالقيميز اؤز اؤنده رينه هرزامانكي كيمي صاحيب چيخير ، عئشق اولسون خالقيميزا كي ، كيمين كيم اولدوغونو ياخشي دوشونور، واخت گلر كي بو خايينلرين جاوابلاريني خالق اؤزو وئره جكدير .

بوتخريبات آپارانلار اؤزلريده ياخشي بيليرلركي ، اونلارين گؤردوكلري ايش هاردان قايناقلانير!

بو آرادا حقيقي و گئرچك ميللتچي لرده ن ريجا اولونور، تخريبات آپارانلاري و آذربايجان خالقينا دوست گئييمينده ، دوشمنليك ائديب آذربايجان ميللي حركاتي نين ايچه ريسينده اينديكي حساس بيردورومدا آيريليق سالماق آماجي ايله چاليشانلاري اؤز باشلارينا بوراخسينلار ، چونكي اونلار اؤزلري نين يئكه لمه لريني ، بو آلچاق داورانمالارينا گؤسته ريلن تپكيلرده گؤرورلر ، باشقا سؤزله اونلارا قارشي تپكي گؤسته ريلديكده اونلار اؤزلريني آدام سانيرلار. بو ايكي جوت بير تك اؤلوبيتلرين اولوب- اولماماقلاري عئينيدير ، آتالار دئميشكن مئشه چاققالسيز اولماز . بوتون بونلارين چابالارينا  رغمن آذربايجان ميللي اويانيش حركاتي نين كرواني باشاريلارلا اؤز يولونا داوام ائديب ائتمكده دير.

 

 ياشاسين آذربايجان

ياشاسين آذربايجان خالقي نين ميللتچي بالالاري

ياشاسين ميللي اؤنده ريميز سايين دوقتورچاغري به ي چؤهره قانلي

 

 

خالقيميزا قورتولوش ديله يي ايله ائلشن ساريداشلي

 

 


 

 

(qaşqaylar)قاشقايلار


bozqurdlar yurdu azerbaycan


yara

بودا ائلشن اوريادلي دان بير شئعر

 

يارا

يارا منده‌ن ، من يارادان يارانديم

آغير آغريلاريم آغئ تكين‌دير

بوْينوما چولغانيب اؤز بوْيونباغيم

اؤز أليمله بوْغولماغيم يقين‌دير

ùùù            ùùù

سيزلايان ياراما نئشتر وورورلار

كولك قوْپاريرلار تله قورورولار

كؤنلومون گؤزونه كول سوْوورورلار

بئله آغريلارا دؤزوم چتين‌دير

ùùù            ùùù

آرازين سوسماسي، كورون قئيهاسئ

حسرتله آرازدان ائلين باخماسئ

منيم اوره‌ييم‌ده آرتيرير پاسئ

بو پاسلانميش" اوره‌ك" وطن‌سنين دير 

ùùù            ùùù

سارانئ آپارير بير داها سئل‌سيز

قونچاكن سارالير بوداق‌دا گوللر

آغئ‌دان آغلايير عاغيللئ ائللر

غملرده‌ن سيزلايان ائل ائلشن -ين‌دير .

 

 

نظررررررررررررررر

 

 

|+| نوشته شده توسط ترک اوقلان(ع0ب) در پنجشنبه 2 اسفند1386 | موضوع:
چند خبر 

آذربایجان جنوبی را غارت می کنند

اختلاس یک ونیم میلیارد تومانی در سونقور

میللی شورا-: جهان:فردی به نام ت.ح در سمت رئیس شرکت آرد شهرستان سنقر و کلیایی از توابع کرمانشاه بدون تحویل گندم به انبارهای دولتی، مبلغ یک میلیارد و پانصد میلیون تومان ( معادل 35 هزار تن گندم) کلاهبرداری کرده است.
رویه معمول و قانونی برای تحویل گندم به انبارهای سیلو و دریافت بهای آن این است که کشاورزان گندم را به انبار تحویل داده و سیلو هم حواله‌ای را خطاب به اداره غله صادر می کند، کشاورزان نيز با تحویل این حواله ها به بانک، بهای گندم تحویلی را دریافت می کنند.
اما اين شخص بدون این که حتی یک کامیون گندم تحویل انبارهای سیلو دهد، با همکاری چند نفر از کارمندان انبارها و اداره غله، حواله هایی را به نام کارگران شرکت آرد و یا افرادی که بعضا" حتی وجود خارجی ندارند، صادر کرده و این افراد هم با مراجعه به بانک، مبلغ حواله ها را دریافت کرده و آن را به وی تحویل داده اند.
نکته جالب این جاست که تمام کارگرانی که حواله ها به نام آن‌ها صادر شده یا از ماجرا بی اطلاع بوده اند و یا از ترس اخراج و بیکاری جرأت افشای موضوع را نداشته اند.

Saturday, August 04, 2007



سٶزوموز

ظلم مثلث

٢٠٠٧- اوراق آيي (جولاي)

در ادبيات سياسي فارسي تعبير عربي به شكل ظلم مضاعف براي توصيف وضعيت برخي از گروههاي اجتماعي مانند زنان، ملتها و ... وجود دارد. مراد از ظلم مضاعف آن است كه اين گروهها علاوه بر معروض بودن به تضييق برخي از حقوق توسط دولت كه همه شهروندان ايران به صرف ايراني بودن از آنها محرومند، داراي برخي محروميتهاي ويژه خود نيز هستند.

هنگامي كه از ملل ايراني سخن گفته مي شود، اين اصطلاح براي تاكيد بر حقوقي كه اين گروهها در مقايسه با قوم فارس توسط دولت جمهوري اسلامي از آنها محروم نگاه داشته مي شوند بكار ميرود. اين حقوق شامل رسمي و دولتي نبودن زبان اين ملل، نام برده نشدن از اين ملل و زبانشان به اسم در قانون اساسي (بر خلاف قوم فارس)، عدم اداره امور سياسي و فرهنگي خود، معروض بودن به تبعيض دولتي در تخصيص اعتبارات و عدم برخورداري از امكانات برابر رشد و توسعه اقتصادي در مناطق غيرفارس.... است. از اين جنبه ها همه ملل ايران به جز فارسها تحت ستم مضاعف ملي قرار دارند.

اما هنگام بررسي گروههاي منسوب به ملت ترك در ايران، به مواردي برخورد مي شود كه نمي توان آنرا با اصطلاح ظلم مضاعف توصيف نمود. در اين موارد گروههاي ترك از محروميت و تضييق حقوق ديگري نيز رنج ميبرند كه شايسته است آنرا به عنوان ظلم ثلاثي و يا ظلم مثلث ناميد.

ظلم مثلث در استان همداني آزربايجان

اخيرا در مطلبي از نشريه سينا چاپ استان همدان، گفته مي شود كه اهالي ترك اين استان كه اكثريت جمعيت استان را نيز تشكيل مي دهند، به تبعيضات اعمال شده توسط سازمان صدا و سيماي استاني اعتراض نموده و خواستار تاسيس شبكه تلويزيوني خاص خود، و يا الحاق خود به پوشش تلويزيوني استان مجاور زنجان كرده اند: "براي نيمه شمالي استان همدان كه بيش از يك ميليون نفر ترك در آن ساكن اند نيز يك شبكه راديو و تلويزيوني محلي مستقل از شبكه راديو و تلويزيون مركز همدان داير شود يا اينكه نيمه شمالي استان همدان (مناطق ترك نشين) زير پوشش شبكه استاني راديو و تلويزيون استان زنجان قرار گيرد. .... سهم يك ميليون ترك استان همدان از شبكه استاني راديو و تلويزيون همدان، فقط يك ساعت برنامه اخبار تركي (البته تركيفارسي!) است و ديگر هيچ! نه تنها هيچگونه برنامه و سريال و فيلم و ... به زبان تركي پخش نمي شود و از موسيقي تركي همدان و در مجموع موسيقي آزربايجاني در آن خبري نيست بلكه حتي در برنامه هاي اندكي هم كه با زبان فارسي در مورد مردم ترك نيمه شمالي استان همدان است تلاش مي شود كه فضاي آن برنامه ها غير تركي شود. .... به تقاضاها و اعتراضات مكرر مردم ترك استان همدان در طي اين چند سال توجهي نمي نمايند".

البته محروم بودن تركان استان همدان از حقوق ملي خود از جمله همين حق داشتن تلويزيون استاني تركي، بي شك مي تواند در مقوله ظلم مضاعف گنجانده شود. اما هنگامي كه وضعيت تركان شمال استان همدان كه اكثريت جمعيت اين استان را تشكيل ميدهند با كردان جنوب استان آزربايجان غربي كه اقليتي در اين استانند را مقايسه كنيم در مي يابيم كه اين محروميت نه با ظلم مضاعف بلكه با ظلم مثلث قابل توجيه است. كردان جنوب استان آزربايجاني غربي- در حاليكه اقليتي ملي در اين استان اند- داراي مركز تلويزيوني استاني ويژه خود و مستقل از مركز استان اورميه اند: "در استان آزربايجان غربي، اقليت كردي ساكن مناطق جنوبي آن استان، داراي شبكه تلويزيوني و راديوئي محلي به مركزيت مهاباد و مستقل از شبكه استاني مركز اروميه هستند". اما تركان شمال استان همدان در حاليكه اكثريت ملي در اين استان را تشكيل مي دهند نه تنها از تسلط بر مركز تلويزيون استاني محرومند (اين مركز به اقليت قومي فارس اين استان تعلق دارد)، بلكه حتي از داشتن مركز تلويزيوني استاني ويژه خود مانند آنچه كردان استان آزربايجاني از آن برخوردارند، نيز محرومند.

بيش از نيمي از آزربايجان معروض به ظلم مثلث است

اين وضعيت شرم آور در شمال غرب كشور منحصر به استان آزربايجاني همدان نيست. در استانهاي آزربايجاني قزوين، مركزي، تهران و قم و نيز بخشهاي آزربايجاني استانهاي كردستان، كرمانشاهان و گيلان نيز وضعيتي مشابه حتي اسف انگيزتر وجود دارد. بر اساس بعضي ويژگيهاي مشترك اين استانها را مي توان به سه دسته "همدان-قزوين-مركزي"، "تهران-قم" و "گيلان-كردستان-كرمانشاهان" تقسيم نمود.

در دسته همدان-قزوين-مركزي، اكثريت مطلق جمعيت اين استانها را تركان تشكيل مي دهد، اما اكثريت جمعيت مراكز استانها يعني شهرهاي همدان، قزوين و سلطان آباد (اراك) در دهه ها و يا سده اخير فارس زبان شده است. بنابر اين در اين استانها اكثريت ترك استان، تحت حاكميت اقليت عمدتا فارس ساكن در مركز استان قرار دارد. اين نمونه كلاسيك ظلم مثلث است.

در دسته تهران-قم علاوه بر بخشهاي ترك نشين غربي اين استانها، اكثريت جمعيت مركز استان يعني شهرهاي تهران و قم نيز ترك است. اما به سبب آنكه تهران پايتخت سياسي كشور و قم پايتخت مذهبي آن بشمار ميرود اين مراكز از پايگاههاي قوميتگرائي فارسي در كشور شمرده مي شوند و سياست غليظ فارسگرائي و ناديده گرفتن خشن حقوق ملي تركان ساكن در اين دو شهر و بخشهاي ترك نشين غرب اين استانها از طرف دولت تعقيب مي شود. در نتيجه اكثريت ترك اين دو شهر نيز، مانند بقيه اهالي ترك استان از كليه حقوق ملي خود محروم نگاهداشته شده اند و البته در مراكز صدا و سيماي اين استانها هم كوچكترين حضوري ندارند.

در دسته سوم يعني گيلان-كردستان-كرمانشاهان، تركان اقليتي كوچك در استانند. در استان گيلان بخشهاي آزربايجاني و ترك نشين در شهرستانهاي آستارا، هشتپر، انزلي... در شمال استان و رودبار در جنوب استان؛ در استان كردستان عمدتا در شهرستانهاي بيجار و قروه و در استان كرمانشاهان در شهرستان سنقر قرار دارد. اين تركان كه در مراكز استاني نيز حضور قابل ملاحظه اي ندارند، و بويژه در استان كردستان توسط مقامات استاني از همه حقوق ملي خود محروم از جمله حضور در صدا و سيماي استاني محروم نگاه داشته شده اند (مقايسه كنيد حقوق كردان در جنوب استان آزربايجان غربي مثلا داشتن مركز صدا و سيماي مستقل را با حقوق تركان در استان كردستان كه از داشتن چنين حقي محرومند). اينها نيز نمونه بارز ظلم مثلثند.

ظلم مثلث در استان خراسان شمالي از افشار يورد

افشار يورد منطقه ترك نشين شمال شرق كشور است و از مناطق ترك نشين استان خراسان شمالي، كه اكثريت مطلق جمعيت آن ترك است و استان خراسان رضوي تشكيل ميشود. مركز استان خراسان شمالي شهر ترك نشين بجنورد است. در اين شهر ترك نشين و مركز استان، راديو داراي برنامه هائي به زبانهاي كردي و تركمني است اما عليرغم خواست و اعتراض مكرر مردم داراي هيچ گونه برنامه اي به زبان تركي، زبان اصلي و عمده بجنورد و خراسان شمالي نيست. علي اكبر سراجي محقق و شاعر ترك و سراينده منظومه ياد اولسون در اين باره مي گويد: "راديو بجنورد به زبانهاي كرمانجي و تركمني برنامه دارد ولي به زبان تركي كه زبان اصلي بجنورد است٬ برنامه اي ندارد. در اين مورد بارها به راديو بجنورد اعتراض شده است". در باره وجود برنامه هاي تلويزيوني به زبان تركي بنده شخصا معلوماتي ندارم اما گمان نمي كنم كه وضع تلويزيون بهتر از راديو بوده باشد.

ظلم مثلث در استانهاي فارس، اصفهان و .... از قاشقاي يورد

قاشقاي يورد منطقه ترك نشين متراكم در جنوب ايران است. اين منطقه بخشهاي وسيعي از استانهاي فارس، اصفهان و برخي از استانهاي مجاور را در بر مي گيرد. قاشقاي يورد شامل همه مناطق ترك نشين جنوب ايران است و منحصر به مناطق صرفا قاشقاي نشين نيست، بلكه اصطلاح قاشقاي يورد، علاوه بر اتحاديه ايلات ترك قاشقاي، همه تركان فريدن، ابيورد، تركان داخل در اتحاديه ايلي خمسه (بئش اويماق)، گروههاي افشار، شاهسئوه ن، قاراگٶزلو و همه ديگر تركان ايلي و غير ايلي كوچك و بزرگ ساكن در جنوب ايران را نيز در بر مي گيرد. (در واقع قاشقايي نامي اختياري براي اتحاديه ايلي تركان بوده كه در طول زمان گروههاي ايلي ترك مختلفي به آن ملحق و يا از آن جدا شده اند. امروز نيز مصلحت است كه – به دليل كثرت قشقائيان، تاريخ سياسي برجسته شان، وجود تقسيماتي اداري بنام ولايت قشقائي در سابق و نيز شعور ملي تركي بالاي ايلات تركي داخل در اين اتحاديه، تمام تركان جنوب ايران، بويژه گروههاي ايلي مانند تركان اتحاديه ايلي خمسه بهارلو، ايناللو، نفر و... ، افشار، بوچاقچي، شاهسئوه ن، قاراگٶزلو .... داوطلبانه به اتحاديه تركي قاشقاي ملحق شوند و در سايه اين اتحاديه به روند ادغام انساني، فرهنگي، ايلي، زباني و سياسي و سرزميني بين تركان جداسر در جنوب ايران شتاب بخشند).

امروز هم در استان فارس و هم در استان اصفهان جمعيت بسيار قابل ملاحظه اي از اهالي را -حتي طبق برخي از منابع اكثريت جمعيت را - تركان ايلي و غيرايلي تشكيل مي دهند. اما اين تركان بر خلاف وضعيت استانهاي ديگر كه گروههاي ملي در آنها داراي اكثريت اند مانند استان كردستان و ..... از هيچگونه حضور قابل ملاحظه اي در سيما و صداي استان برخوردار نيستند. از اينرو تركان اين استانها نيز استحقاق آنرا دارند كه در گروه معروض به ظلم مثلث جاي داده شوند.

روش تقليل ظلم مثلث به ظلم مضاعف

به نظر ميرسد علاوه بر اهتمام براي نيل به اهداف عمومي كه دير يا زود محقق خواهند شد مانند رسمي و دولتي شدن زبان تركي، ايجاد راديو و تلويزيونهاي تركي سراسري و تصحيح مرزهاي استاني فعلي بر اساس بافت ملي ساكنين و ... تركان هر استان و شهرستان مي بايست بر اساس شرايط ويژه خود اهداف مشخصي را تبيين و براي تحقق آنها به طور پيگير و متشكل اقدام نمايند. مي بايد فرهنگيان و روشنفكران و مردم خواستار تاسيس و يا افزايش برنامه هاي راديو تلويزيوني اعم از فيلم، خبر، موسيقي،... به زبان تركي شوند، اين خواستها را پي در پي در نشريات و سايتهاي اينترنتي منعكس نمايند و به گوش مسئولين محلي و مخصوصا نمايندگان مجلس برسانند، براي تحقق هر چه سريعتر اين خواستهاي دمكراتيك، آنها را به ميان مردم برده، افكار عمومي توده ترك در حمايت از آنها را شكل دهند، در صورت مساعد بودن شرايط همانگونه كه در نمونه استان همدان ديده مي شود، خواستار تاسيس مراكز راديو تلويزيوني مختص خود در استان شوند و يا قرار گرفتن تحت پوشش استان مجاور ترك نشين با برنامه هاي تركي بخواهند. و يا مانند نمونه بيجار و آستارا اساسا خواهان انتزاع از استانهاي مطبوع و الحاق به استانهاي آزربايجاني مجاور مانند اردبيل و زنجان شوند.

|+| نوشته شده توسط ترک اوقلان(ع0ب) در پنجشنبه 2 اسفند1386 | موضوع:
AZARBAIJAN TOURKE 

تُرک به شخص منسوب به یکی از گروه‌های ملی یا زبانی ترکی گفته می‌شود. ترک همچنین صفتی است منسوب به عنصر فرهنگی، یا سنتی مربوط به یکی از ملتها یا زبان‌های ترکی چنانکه در «بیات ترک».

ریشه واژه ترک را به معنی «نیرومند» دانسته‌اند.[نیاز به ذکر منبع]

خاستگاه اصلی قوم ترک از مغولستان غربی تا دريای سياه بوده و اين قوم به‌تدریج در سراسر آسیای مرکزی، ایران و آسیای غربی پراکنده شدند. جمعیت کنونی ترکهارا بیش از دویست میلون نفر تخمین می زنند که از شمال چین و سیبری تا بلغارستان و اروپای شرقی پراکنده شده اند.[نیاز به ذکر منبع]

زبان ترکی به دو دسته شرقی و غربی تقسیم می شود. زیرمجموعه های شرقی زبان ترکی عبارت‌اند قزاقی، قرقیزی و ازبکی و زیر مجموعه های غربی زبان ترکی نیز شامل ترکی استانبولی، ترکمنی و ترکی آذربايجاني می شوند.

زبان ترکی جزء زبانهای اورال آلتائیک به شمار می رود

[ویرایش] پیشینه واژهٔ ترک

در نوشته‌های تاریخی «ترک» در مقابل تاجیک (غیر عرب و ترک) آمده‌است. نام ترك نخستین بار در قرن ششم ميلادى در نوشته‌های چینی ديده ميشود. در همان قرن تركان دولتی نيرومند تأسيس كردند كه از مغولستان و سرحد شمالی چین تا دریای سیاه امتداد داشته است. مؤسس حكومت مزبور كه چينيان او را «تومن» مینامند، در كتيبه‌هاى تركى بومن، در سال ۵۵۲ م. درگذشت و برادرش «ایستامی» (در تاریخ طبری: سنجبوخاقان) كه در مغرب فتوحاتى كرده، ظاهراً تا سال ۵۷۶ م. زيسته است اين دو برادر گويا از آغاز مستقل از يكديگر حكومت مى‌كردند. چينيان از دولت مزبور بنام امپراتورى تركان شمال و مشرق ياد كرده‌اند. در سال ۵۸۱ م. تحت نفوذ سل


تُرک به شخص منسوب به یکی از گروه‌های ملی یا زبانی ترکی گفته می‌شود. ترک همچنین صفتی است منسوب به عنصر فرهنگی، یا سنتی مربوط به یکی از ملتها یا زبان‌های ترکی چنانکه در «بیات ترک».

ریشه واژه ترک را به معنی «نیرومند» دانسته‌اند.[نیاز به ذکر منبع]

خاستگاه اصلی قوم ترک از مغولستان غربی تا دريای سياه بوده و اين قوم به‌تدریج در سراسر آسیای مرکزی، ایران و آسیای غربی پراکنده شدند. جمعیت کنونی ترکهارا بیش از دویست میلون نفر تخمین می زنند که از شمال چین و سیبری تا بلغارستان و اروپای شرقی پراکنده شده اند.[نیاز به ذکر منبع]

زبان ترکی به دو دسته شرقی و غربی تقسیم می شود. زیرمجموعه های شرقی زبان ترکی عبارت‌اند قزاقی، قرقیزی و ازبکی و زیر مجموعه های غربی زبان ترکی نیز شامل ترکی استانبولی، ترکمنی و ترکی آذربايجاني می شوند.

زبان ترکی جزء زبانهای اورال آلتائیک به شمار می رود

[ویرایش] پیشینه واژهٔ ترک

در نوشته‌های تاریخی «ترک» در مقابل تاجیک (غیر عرب و ترک) آمده‌است. نام ترك نخستین بار در قرن ششم ميلادى در نوشته‌های چینی ديده ميشود. در همان قرن تركان دولتی نيرومند تأسيس كردند كه از مغولستان و سرحد شمالی چین تا دریای سیاه امتداد داشته است. مؤسس حكومت مزبور كه چينيان او را «تومن» مینامند، در كتيبه‌هاى تركى بومن، در سال ۵۵۲ م. درگذشت و برادرش «ایستامی» (در تاریخ طبری: سنجبوخاقان) كه در مغرب فتوحاتى كرده، ظاهراً تا سال ۵۷۶ م. زيسته است اين دو برادر گويا از آغاز مستقل از يكديگر حكومت مى‌كردند. چينيان از دولت مزبور بنام امپراتورى تركان شمال و مشرق ياد كرده‌اند. در سال ۵۸۱ م. تحت نفوذ سلسلهٔ چینی «سويی» اين دو امپراتورى بطور قطع از يكديگر جدا شدند و بعدها هر دو تابع سلسلهٔ چینی «تانگ» (۶۱۸ – ۹۰۷ م.) گرديدند. در حدود سال ۶۸۲ م. تركان شمال موفق شدند استقلال خود را بدست آورند.

سلسله‌هاى ترک‌تبار که در ایران بعد از اسلام حکومت کردند عبارتند از:

سلهٔ چینی «سويی» اين دو امپراتورى بطور قطع از يكديگر جدا شدند و بعدها هر دو تابع سلسلهٔ چینی «تانگ» (۶۱۸ – ۹۰۷ م.) گرديدند. در حدود سال ۶۸۲ م. تركان شمال موفق شدند استقلال خود را بدست آورند.

سلسله‌هاى ترک‌تبار که در ایران بعد از اسلام حکومت کردند عبارتند از:

  • غزنویان (۳۵۱ – ۵۵۵ ه‍ . ق.)
  • سلجوقیان (۴۲۹ ه‍ . ق. – اواخر قرن ششم)
  • خوارزمشاهیان (۴۷۰ – ۶۲۸ ه‍ . ق.)
  • آق قویونلوها و قراقویونلوها
  • افشاریه
  • قاجاریه منابع
    • تاریخ طبری جلد ۱، ص ۸۹۵ و ۸۹۶ (پیشینه واژهٔ ترک)
    • حاشیهٔ برهان چ معین (پیشینه واژهٔ ترک)
|+| نوشته شده توسط ترک اوقلان(ع0ب) در پنجشنبه 2 اسفند1386 | موضوع:
 
سلام دوستان بعد از مدتها وقت کردم آب کنم متاسفانه تو این مدت چند ایمیل تهدید آمیز وتحقیر آمیز

واسم فرستاده شد ومنو به بیسوادی متهم کردن ولی اگه گفتن حرف حق یسوادیه  باشه من بیسوادم نظر یادتون نره

|+| نوشته شده توسط ترک اوقلان(ع0ب) در پنجشنبه 2 اسفند1386 | موضوع:
بررسی بی طرفانه تفکرات فارسی-ترکی 
من ایندیکی مقاییسنی فارس یازدیم تا ایت فاسلاردا بیزیم فرهنگیمیزی گورسونلر و اوز وحشیگریلرین گورسونلر 1- تورکيست های بسيار افراطی: اين جريانات اعتقاد دارند که مردم آذربايجان از 7000 سال پيش به زبان ترکی حرف می زده اند و مردمی اصالتا ترک هستند که دسته عمده آنان پيش از اسلام به ايران آمده اند و موج بزرگ دوم ترکان اغوز بودند که هزار الی هفتصد سال پيش به ايران آمدند. آنها تمدن های سومری و ايلامی و مادی را کاملا ترک می دانند. آنها زبان فارسی امروزی را کاملا جدا از زبان پارسی باستان می دانند و اعتقاد دارند اين زبان از تاجيکستان به ايران آمده است و چيزی حدود 1000 الی 1500 سال قدمت دارد. آنها خواهان جدايي آذربايجان از ايران هستند. آنها زبان فارسی را زبانی معيوب و زبان ترکی را يکی از بهترين زبان های دنيا می دانند.

2- ترکيست های افراطی: اين جريانات اعتقاد دارند که تمدن های سومری و ايلامی موج بسيار اوليه از ورود افراد آسيای ميانه با زبان آلتايي به بين النهرين می دانند و آنان را اجداد ترکان می دانند. همچنين ترکان اغوز ورودی به ايران را نوعی هم نژاد با مردم قديم آنجا می دانند. اعتقادی به جدايي زبان فارسی امروز از پارسی باستان ندارند اما می گويند که اين زبان هيچگاه بدين صورت در ايران رسمی نبوده است و متکلم های آنان اکثرا افغان ها و تاجيکی ها و مردم امروز نواحی کويری و نيمه بيابانی ايران (کرمان، يزد، اصفهان و ...) می دانند. وجود نژاد آريآيي را به کلی رد می کنند. همچنين اعتقاد دارند که پديد آمدن بعضی حرکات سياسی قبل اسلام (انتقال دسته ای فارس زبان به آذربايجان) باعث وجود کمی زبان فارسی باستان در ترکی آذری امروزی می باشد (چيزی که فارسيست ها آن را آذری باستان می نامند) آنها خواستار رسمی شدن ترکی در سراسر ايران هستند. همچنين زبان ترکی را برتر از فارسی می دانند.

3- ترکيست ها: اين جريانات کاری به تمدن های قبل از آريايي ها ندارند ولی بر اين تاکيد دارند که ممکن هست آنان از نژاد ترک باشند. همچنين ابراز دارند که خيلی اين مورد برايشان مهم نيست. آنان اعتقاد دارند که مردم آذربايجان باقی مانده از ترکهای اغوز آمده به آذربايجان هستند و مخلوط شدن نژادی ترکان آغوز با ساکنين محلی را نيز نفی نمی کنند و اعتقاد دارند که تعداد اين ترکان آنقدری بوده است که بتوانيم مردم آذربايجان امروز را ترک بناميم. فارسی را نيز يک زبان می دانند. آنها به نوعی ترکی را پاس می دارند و اين گونه جريان ها بشدت در تبليغ موسيقی و فرهنگ آذربايجان هستند. آنها خواستار آن هستند که زبان ترکی در نواحی ترک نشين ايران، حداقل در مدارس تدريس شود. مخالف جدايي آذربايجان از آيران هستند و اعتقاد دارند ترکان آذربايجان و فارسها می توانند زندگی خوبی با هم داشته باشند.

4- محافل بی طرف: آذربايجانی ها ترک مخلوط با مادی هستند و فارس ها فارس. زبان فارسی و ترکی هر يک ويزگی های خاص خود را دارند. زبان آذری باستان يک نظريه هست که بايد تحقيقات بيشتری روی آن صورت بگيرد. در مورد رسمی شدن زبان اين حق مسلم ترکان است ولی بايد خود تصميم بگيرند.نمی توان از تمدن پرشيا و دلاوری های مردم آذربايجان در 200 سال گذشته چشم پوشی کرد. در ضمن در مورد ترک بودن تمدن های سومری و ايلامی بايد تحقيق بيشتری صورت بگيرد (اين مطلب را در يک سايت انگليسی در مورد تمدن سومر ديدم)

5- فارسيست ها: در مورد تمدن های قبل از آريايي سکوت می کنند و تنها تاکيد دارند که نمی توانند ترک باشند. اعتقاد دارند که مردم آذربايجان بيشتر ايرانی هستند تا ترک و ترک ها تنها در آنجا رسوخ کرده اند و مردم آذربايجان را مخلوط آريآيي و ترک به نفع ايرانی می دانند. خيلی کاری به زبان ترکی ندارند اما زبان فارسی را يک زبان کافی برای ايران و واجب برای قوميتهای ايران می دانند. زبان آذری باستان را منکر نمی شوند اما خيلی روی آن مانور نمی دهند که به دسته 6 بپيوندند.

6- فارسيست های افراطی: بازهم سکوت در مورد تمدن های بين النهرين و فقط ترک نخواندن آنها. اعتقاد دارند که زبان ترکی به مردم آذربايجان تحميل شده است و ترکان را قومی وحشی و جنايتکار توصيف می کنند. زبان فارسی را زبان تاريخی ايران می دانند. به شدت پايبند به نظريه آذری باستان هستند و آن را زبانی عزيز می دانند. هرگونه ارتباط نژادی مردم آذربايجان ايران با جمهوری آذربايجان را نفی می کنند. زبان ترکی را زبان تحميلی مغول می دانند. زبان ترکی را زبانی کاملا بيگانه می دانند و رسمی شدن و يا رايج شدن آن را نمی پذيرند.

7- فارسيست های بسيار افراطی: بازهم سکوت در مورد تمدن های بين النهرين و فقط ترک نخواندن آنها. زبان ترکی را زبان مجعول آذربايجان می دانند و سعی دارند هرگونه اثر ترکی در اين منطقه را از بين ببرند. آذری باستان را زبان اصلی آذربايجان می دانند. جمهموری آذربايجان را ايران شمالی می خوانند. بيشتر منکر قوم ترک می شوند و معتقدند اين قومی بسيار وحشی و بدبخت مغولی بوده است که فارس ها به آنها تمدن ياد داده است و زبان ترکی نيز حاصل اين تمدن است. آنها باها آرزوی از بين رفتن تمام اثرات ترکی در آذربايجان هستند. در حال تحقيق روی ربط قوی تر زبان آذری باستان به ترکی امروز هستند و لغات فارسی امروزی را جا مانده از آن زبان می دانند. ( متاسفانه بعضی جاها لغات اصيل ترکی را آذری باستان می نامند مثل چيبان به معنی چوپان که چوب و ان هر دو ريشه ترکی دارند چوپان نيز کلمه ای ترکی به معنی دارنده چوب، و يآ گوموش به معنی نقره را اعتقاد به فارسی دارند اما اين لغت نيز ترکی است، در اصل نيز گوموس است)
|+| نوشته شده توسط ترک اوقلان(ع0ب) در سه شنبه 11 دی1386 | موضوع:
ترکلرین ملی حرکتلرینن بیر نچه عکس 

ترکستان بزرگ

برای ایجاد یک ترکستان بزرگ از تمام جوانان این سرزمین یعنی آذربایجان(آذربایجانشرقی - غربی - اردبیل - زنجان -همدان - ساوه -آستارا و...) می خواهم تا بامن همکاری کنند برای ایجاد یک پرچم واحد برای تمام ترکها برای ایجاد یک زبان واحد وسرزمین واحد باید دست به کار شویم  

|+| نوشته شده توسط ترک اوقلان(ع0ب) در جمعه 7 دی1386 | موضوع:
 

تقدیم به پارس ها که پارس می کنند !

 

ای هرزه گیاه سرزمین ایران                   ای روبَه سرزمین شیران

بازی ننمای با دم شیر                             هر چند بدست اوست زنجیر

توهین ننما به قوم و کیشم                     گر هر جهتی من از تو بیشم

بر محضر ترک ادب نگه دار                      سر خَم کن و حرمت و ادب دار

ما با ادبیم ، با ادب باش                          وز بی ادبی گزیده لب باش

ما ترک غیور و قهرمانیم                          ما سرور مردم جهانیم

ما ملت قهرمان ترکیم                             ما زاده ی سرزمین گرگیم

پا چون به حریم ما گذارید                       ساکت شده و پارس کم نمایید

روی تو گر کمی حیا داشت                    اندیشه ی تو اگر صفا داشت

گر احمق و بی حیا نبودی                      درمانده و بینوا نبودی

در خانه ی دل تو را چو کس بود             فرمایش شهریار بست بود

اما چه کنم که بی حیایی                      در محمل جور و جفایی

خود بنده ادب گسسته خواهی             خود حرمت خود شکسته خواهی

ای مظهر هر فساد و پستی                  آن حرمت عارفان شکستی

بنگر که چه بی اصالتی تو                     بی حرمت و بی لیاقتی تو

در اوج کلاس بی کلاسی                      تو وصله ی زشت یک لباسی

حیف است بگویمت خری تو                   تهرانی لوس و انتری تو

آویزه ی گوش کن از این پس                 در هر دوره زمان و پیش هر کس

زین بعد به هر کجا رسیدی                    هر جا که نشان ز ترک دیدی

بر خیز و وفای خود نشان ده                 در محضر ترک ، دم تکان ده

 

|+| نوشته شده توسط ترک اوقلان(ع0ب) در جمعه 7 دی1386 | موضوع:
 

 

 

قسمتي از خاطرات آقابکُف ارمني درباره نحوه شهادت

سردار بزرگ توران

«انورپاشا»

و قتل‌عام «باسمه‌چي‌»ها

 

 شهید انورپاشا؛ سردار بزرگ توران

 

مرگ انورپاشا

 

....

لباس او اونيفورم افسران ترک است ولي به‌جاي کلاه فورم، عمام به سر مي‌پيچد. به‌نظر مي‌رسيد که انورپاشا چون خود را در محيط امني مي‌ديد، خيال دارد تا مدتي در همان محل اقامت نمايد. زمان به سرعت مي‌گذشت و ما مي‌بايستي هر چه زودتر دست‌به‌کار شويم.

...

ساعت 7 صبح حمله شورع شد و علي‌رغم شليک متواتر شورشيان، بالاخره قواي انورپاشا در برابر آتشبار مسلسل‌هاي ما تاب نياورده و آماده عقب‌نشيني شدند. در اين موقع انورپاشا پس از يک بررسي کوتاه فرمان داد که «باسمه‌چي»ها آنقدر به جنگ و گريز ادامه دهند او و اطرافيانش بتوانند از معرکه بگريزند. پس از آن، انورپاشا به اتفاق سي‌نفر از افسرانش به سمت عقب جبهه هجوم بردند تا راه فراري بگشايند ولي در آنجا با سربازاني که مخصوصاً براي انسداد راه عقب‌نشيني گمارده شده بودند مواجه گرديدند. بخت از او برگشته بود ولي انورپاشا که نمي‌خواست به آساني تسليم شود، خودش در رآس افسران قرار گرفت و به قلب سربازان سوار حمله برد. جنگي کوتاه ولي خونين درگرفت که در آن به‌جز دو تن از افسران انورپاشا ـ که موفق به فرار شدند ـ بقيه را سواره نظام سرخ تماماً از دم تيغ گذراندند. پس از پايان نبرد، موقعي که به معاينه اجساد پرداختند، جسد انورپاشا در ميان کشته شدگان پيدا شد و بلافاصله يکي از افسران سوار شمشير کشيد و سر انورپاشا را از بدن جدا کرد.

در ميان اجساد قرآن خون‌آلودي نيز به‌دست آمد که بدون شک توسط انورپاشا براي تهيج افسران در نبرد بکار برده مي‌شد. اين قرآن را بعداً به تهران فرستادند تا جزء اسناد «گ. پ. ئو» درباره انورپاشا بايگاني شود.


ادامه مطلب

آراز ائلسس

آذربایجانین میللی اوزانی

 آراز ائلسس

آراز ائلسس يوخاري سويه‌ده گونئي آذربايجان ميللي اويانيش و ديرچليش روحونا ائتکي بوراخميش‌دير. ايندي گونئي آذربايجاندا بلکه‌ده ايران آدلانان اؤلکه‌نين هر بير يئرينده، هئچ بير ميللتچي تورک تاپيلماسين کي اونون سسيني و سؤزونو دينله‌مه‌ميش اولسون و اونون سحيرلي سؤز ـ سازيندان ائتکي‌لنمه‌سين.


ادامه مطلب
 

ائلچی‌به‌یین یئددینجی‌ایل ابدیّته قووشدوغو گونو قوتلایاراق

ابوالفضل ائلچي‌به‌ي

ابوالفضل قديرقولو اوغلو علي‌يئو «ائلچي‌به‌ي»، 24 اييون 1938'جي ايلده ناخچيوان MR ‌ـ‌نين اوردوباد رايونونون «کله‌کي» (Kələki) کندينده آنادان اولوب.

7 ايلليک اونوسکند (Unuskənd) مکتبيني بيتيرديکدن سونرا اوردوباد شهر 1 سايلي اورتا مکتبينده تحصيليني داعوام ائتديريب. 1957‌ـ‌جي ايلده باکي دؤولت اونيوئرسيتئتي‌ـ‌‌نين (اونيوئرسيتئت ياخين واختلارا قدر م. ا. رسولزاده‌ـ‌‌نين آديني داشيميشدير) شرقشوناسليق فاکولته‌سي‌نين عرب فيلولوگيياسي شؤعبه‌سينه داخيل اولوب. بوراني بيتيرديکدن سونرا (1962) تعييناتلاSSRİ  هيدرولاييهه اينستيتوتونون باکي شؤعبه‌سينده ترجومه‌چي ايشله‌ييب. ميصير عرب رئسپوبليکاسينا گؤندريلن ابوالفضل بي اسوان بندي‌نين تيکينتيسينده ترجومه‌چي کيمي چاليشيب (ي.1963 ‌ـ‌ خ.1964). خاريجي اعزاميتدن دؤنه‌رک 1965'جي ايلده BDU'‌نين آسپيرانتوراسينا داخيل اولور و آسپيرانتورا تحصيليني 1968‌ـ‌جي ايلده اوغورلا تاماملايب. " طولوني‌لر دؤولتي (868‌ـ‌905) " موضوعسوندا ديسسئرتاسييا مودافيعه ائده‌رک تاريخ علم‌لري نامز‌دي‌ـ‌عاليمليک درجه‌سي آليب (1969). BDU‌ـ‌نون آسيا و آفريکا اؤلکه‌لري تاريخي کافئدراسيندا معليم و باش معليم ايشله‌ييب (1968‌ـ‌1975).

 قایناق: ویکی پدیا آذربایجان

بو یازی کوچورن پروگرامیلا کوچورولموش و تورکچولوک وبلاگی یونوندن ائدیت ائدیلمیشدیر.


ادامه مطلب
 

بمناسبت سالروز تأسيس “جمهورى دموکراتيک آذربايجان”

(٢٨ مى ١٩٢٠-١٩١٨ )

رهبران جمهورى دموکراتيک آذربايجان٭

 

نويسنده: فواد آخوندوف

ترجمه: دکتر على قره جه‌لو

 

محمد امين رسول زاده ٭

 

محمد امین رسول زاده

(مغز متفکر و استراتژيست ١٩٥٥ -١٨٨٤)

محمد امين رسول زاده، دولت مرد و چهره معروف آذربايجان و يکى از بنيان گذاران جمهورى آذربايجان در تاريخ ٣١ ژانويه ١٨٨٤ در منطقه “نوخان” (نزديک باکو) بدنيا آمد. محمد امين تحصيلات اوليه خود را در مدرسه روس- مسلمان آغاز و سپس در “کالج حرفه‌اى” ( اکنون کالج نفت ناميده ميشود ) ادامه داد. او از سال ١٩٠٣ به بعد بهنگام دانشجوئى شروع به نوشتن در نشريات مختلف اپوزيسيون کرد.

 


ادامه مطلب
 

قیساسی:

عوثمان باتور تورکيستان'ين باغيمسيزليغي ايچين موجادله ائدن ديره‌نيشچي ليدئر. آلتاي قازاق'لارينداندير. 20. يوزايلين ايلک ياريسيندا چين‌لي‌لر و روسلارا قارشي باغيمسيزليق موجادله‌سي وئرميش و 1951 ايلينده چين‌لي‌لر طرفيندن اؤلدورولموشدور.

عثمان باتورون حیات دستانی اونو چینلیلر طرفیندن شهید ائدیلمه سینین ایل دؤنومونو مناسیبتینه سیزه ایتحاف اولونور! 

 

دوغو تورکيستان'ين يئتيشديرديگي دولت آداملاري

 عثمان باتور

عثمان باتور

( 1890 - 29 نيسان 1951 )

قایناق: حورر گؤک بایراق سیته‌سی

اصل آدي عثمان ايسلام‌اوغلو ايدي. باتور، او’نا ميللتي‌نين وئرديگي بير عنوان، بير صفت‌دیر. قهرمان و جسور آنلاميندادير. او، بو عنوان و صیفتله اؤزدشلشميش، بؤيله‌جه آنيلمايا حاق قازانميشدير.

آلتاي ويلايتينده‌کي کؤک‌توغاي بؤلگه‌سي‌نين اؤنديرقارا موقعينده دوغدو. آلتاي قازاقلاريندان اورتا حاللي بير چيفتچي اولان ايسلام بئيين اوغلودور کؤچری قازاق حاياتيني ياشاياراق بؤيودو. دده‌سي دين آدامي ايدي. آرخاداشلاري کیمي او دا 10 ياشيندان چوخ اؤنجه اوستا بير بينيجي و یاخشی بير اووچو ايدي. 12 ياشيندا قازاق تورکلري‌نين بؤيوک قهرماني بؤکه باتور، اونداکي یئته‌نه‌یي گؤروب يانينا آلدي. اونا ساواش تاکتيکلري‌نين اينجه‌ليکلريني اؤیره‌تدي. عيني زاماندا تورکچولوک روحو ايله روس و چين کيني‌ني آشيلادي.


ادامه مطلب
 

حسين نيحال آتسيز'ين حياتي (1905-1975)

HÜSEYİN NİHÂL ATSIZ'IN HAYATI (1905-1975)

 

 

ایضاح:

چوخ واقت ایدی کی ایسته‌ییردیم اولو تورکچو نیهال آتسیزدان بیر تانیتیم یاشام‌نامه ویرام آنجاق توفیق اولموردو، حتی وبلاگا باخانلارین بیریسی‌ده اونون حاققیندا بیلگی‌لر وئریب یازی یاپماغیمی ایسته‌میشدی، نسه اولو تانری‌یا شوکور اولسون کی ایندی‌جه بو ایسته‌یه یانیت وئریرم. باخمایاراق کی بو یازی آرتیق بیر روایتی حیات‌نامه‌سینه بنزه‌ییر و آشاغی‌دا گئدن قیسا علمی بیوگرافی‌لرله آزاماز فرقلی‌دیر. هر حالدا مقصود تانیش‌لیقسا بودا یئتر. سیزی بو یازی نین اوخوماغینا چاغیریرام!

 

قایناق: آتسیزچیلار سیته سی

کؤچوره‌ن:‌ کؤچوره‌ن پروگرامی

ائدیت: تورکچولوک وبلاگی

 

حسين نيحال آتسيز، 12 اوجاق 1905 (12 کانون‌‌-اي ثاني 1905) تاريخينده ايستانبول'دا دوغولموشدور.

آتسيز به‌ی'ين باباسي، گوموشخانه‌'نين تورول/دورول قضاسي‌نين ميدي کؤيونون چيفتچي اوغوللاري عايله‌سيندن دنيز ماکينه اؤنيوزباشي‌سي حسين افندي'نين اوغلو دنيز گووئرته مين‌باشي‌سي محمد نايل به‌ي، آنا‌سي ترابزون'ون کادي‌اوغوللاري عايله‌سيندن دنيز ياربايي عوثمان فوزي به‌ی'ين قيزي فاطمه زهرا خانيم'دير.



اوُلو توركچو

يوسوف آكچورانين

حياتي و ياراديجيليغينا قيسا بير باخيش

یوسف آقچورا

 

كؤچوره‌ن: ه. ارسوي

 

يوُسوف آكچوُرا، قازانين ايتيل ايرماغي قييي (ساحيل) سيندا كي شهرلريندن بيري اوْلان «سيمبير»ده دوْغولموش‌دور. دده‌سي (آتاسي‌نين آتاسي) سليمان آكچورانين قازانين چئشيتلي شهر و قصبه‌لرينده چوخا فابريكالاري وارايدي. آتاسي، بوُنلارين سيمبير، سويه باشي و لاهافكو دا بوُلونان اوچونو، ايرث يوْلوايلا صاحب اوْلاراق ايشلدن حسن بي دي. «آكچورا (بي)» عنواني داشيما حاققيني قازانميش كيريم‌لي بير عايله‌دن گلدييني خاطيرلاريندا بللي ائدير. آناسي ايسه، قازانين يئنه كيريم‌دن كؤچموش عايله‌لريندن يوُنس‌اوْف‌لارين دري صنايعي و چاي تيجارتي ايله اوُغراشان (مشغول اولان) اوْغوللاريندان عبدالرشيدين قيزي بي‌بي فخري بانو دور.

منبع: سایت آزاد تریبون



مبانی پان ترکیسم در ایران

پان ترکيسم شاخه‌اي از مکتب بزرگ «پان» است. شاخه‌هاي بزرگي از اين مکتب به‌نامهاي پان اسلاويسم، پان عربيسم و پان فارسيسم و … شناخته مي شوند. اصولاً اين نهضت برآمده از نهضت بزرگتر ناسيوناليسم است که در قرن نوزدهم در اروپا آغاز شد. اگرچه نمي توان براي يک انديشه نقطة آغازي تعيين نمود ولي مي توان از دوره اي سخن گفت که يک انديشه تبيين و تدوين شده و از حالت احساسي پراکنده و مبهم به صورت انديشه اي مدوّن درآمده است.

منبع: اورمو کیتابخاناسی


ادامه مطلب
 

 

ناسیونالیسم ترک ؛ راهی در میانه یک اتحاد

 

 

 

حدود نه سال پیش که در تهران مشغول تحصیل بودم به واسطه یکی از دوستان به ساختمان یکی از بنیادهای ایرانشناسی رفتم.چیزهای قابل تامل زیاد بودند.از آلرژی رئیس بنیاد نسبت به کلمه “سلام” و انتظار او از هر مراجعه کننده برای بکار بردن واژه “درود به” جای آن تا فعالیت جدی محققین ارمنی در آن بنیاد و کمکهای وزیر ارشاد عطااله مهاجرانی و رئیس جمهور خاتمی و ایرانیان مقیم خارج از کشور مثلا استرالیا به آنجا.اما جیزی بیش از همه توجه و تامل مرا برانگیخت و تا به امروز ذهنم را مشغول کرده است.کتابخانه نه چندان پربضاعت این بنیاد به سه بخش فارس شناسی،ارمنی شناسی و کرد شناسی تقسیم می شد.در آن کتابخانه هیچ کتابی راجع به دیگر اقوام مملکت مانند ترک، عرب،ترکمن و بلوچ و یا اقلیت های دینی و مذهبی در ایران مانند اهل سنت، پیروان فرقه اهل حق و دراویش،یهودیان،مسیحیان و ... پیدا نمی شد.

برگرفته از : وبسایت شمس تبریز

 

|+| نوشته شده توسط ترک اوقلان(ع0ب) در پنجشنبه 6 دی1386 | موضوع:
بالا